-
priebeh
- протекание
- прохождение
- процесс
- течение
- ход
- на ход
- однократное выполнение
- развертка (электро)
- priebeh choroby
- priebeh chrípky
- priebeh cyklu
-
priebeh funkcie
- изменение функции
- исследование функции
- поведение функции
- ход изменения функции
- priebeh hodiny
- priebeh je prerušovaný
- priebeh koktavosti
-
priebeh krivky
- протекание кривой
- форма кривой
- ход кривой
- ход характеристики
- priebeh krivky účinného prierezu
- priebeh plnenia
- priebeh plnenia dohôd
- priebeh poklesu prúdu
- priebeh preclenia
- priebeh premeny
- priebeh rastu prúdu
- priebeh reakcie
- priebeh silových čiar
- priebeh skúšky
- priebeh súťaženia
- priebeh tavby
- priebeh tohto stretnutia
- priebeh trasy
- priebeh udalostí
- priebeh vedenia
- priebeh vláken
- priebeh zaťaženia
- priebehom
-
priebehu
- протяжении
- течении
- хода
- priebehu spánku
- aperiodický priebeh
- asymptotický priebeh
- určovať priebeh
- nespojitý priebeh
- brzdí priebeh
- ktorí môžu ovplivniť priebeh
- kritický priebeh činností
- lineárny priebeh
- monotónny priebeh
- prejednali priebeh plnenia dohôd
- optimálny priebeh
- zaznamenávať priebeh skúšky
- zvrátil priebeh hry
- predvídať priebeh udalostí
- prezidenti zhodnotili priebeh
- obdĺžnikový priebeh
- stupňovitý priebeh
- kruhový priebeh zubov
- kmitočtovo modulovaný priebeh
- energetický priebeh
- časový priebeh
- tlmený priebeh
- teplotný priebeh
-
časovo modulovaný priebeh
- временная модулированная характеристика
- временно модулированная волна
- характеристика модулированная по времени
- tvarový priebeh
Krátky slovník slovenského jazyka:
klinčekový,
eliptick,
rekordne,
portrét,
dejstvo,
bard,
deponovaã æ ã ã ã,
poprechã æ ã ã æ ã ã æ ã dzaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
takãƒâ ãƒâ ãƒâ to,
nastoli,
ã æ ã ã æ ã iator,
pos,
chrumkavo,
neodolateľná,
vytrepaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
jemnãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
rustika,
nãƒâ ãƒâ met,
strã pniã,
poskytnúť,
vzkypieã ã ã,
zvýrazniť,
m am m am,
narúbať,
vyhovieť,
živenie,
mota sa,
prãƒâ liãƒâ ne,
rieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ i
Pravidlá slovenského pravopisu:
domáhať sa,
antverpy,
pagaã,
mãƒâ ta,
skaderuka skadenoha,
zletovaã,
úprimý,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poã æ ã aã æ ã si,
cifrova,
ovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
paliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bodovaã,
pol ko,
vyhodiã
Krížovkársky slovník:
ter ã k,
realgã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
tiåˆ,
kombinovaãƒâ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã trukturalizmus,
imunoglobul,
inka,
dávka,
multilater,
raã æ ã,
å tyl,
inklinovaã,
korã zia,
rajã ã ã ã ã,
kontrasignácia
Nárečový slovník:
chachura,
vajko,
murjanka,
bavic,
handfajzel,
čarnica,
naãƒâ o,
ošč,
balogaã â,
daku,
špogét,
laã ã ã ka,
deå uochto,
malãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ko ac
Lekársky slovník:
cholangioma,
mandibul,
trombocytopã nia,
ãƒæ ã â ach,
arthrodia,
hereditárny,
se,
bilaminaris,
xanthosarcoma,
funduš,
cephalothoracopagus,
så,
kupãƒâ,
š m,
vasotripsia
Technický slovník:
tog,
assistant,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
soh,
ermes,
tac,
ero,
go,
gs,
mér,
rom pamã å,
the,
portability,
access control,
talk