- o čo
- o čo ide
- o čo ide ?
- o čo ide?
- o čo sa jedná?
-
o čom
- о чем
- o čom hovorili
- akustická šošovka
-
ošetrovňa
- амбулатория
- медпункт
- šašo
-
bendžo
- банджо
- leňošiť
-
oživenie
- бум
- воскрешение
- v očakávaní
- o polnoci
- o jednej hodine
- očakávanie
-
očividne
- видимо
- очевидно
- повидимому
- oštara
-
na vlastné oči
- воочию
- oživiť
-
oživovať
- воскрешать
- оживать
- оживлять
- stoj čo stoj
- hocičo
-
rozvrh o námornej škode
- диспаша
-
očakával
- ждал
- oživujúci
- o chvíľu
- a čo viac
- oznámenie o úmrtí
- byť informovaný o
- ošemetný
- ako sa očakáva
- niečo
- ošetrujúci lekár
-
obísť niečo
- миновать
- hocčo
-
bársčo
- многое
- o hodinu neskôr
-
ošudiť
- надуть
- o
- o čase
-
o kom
- о ком
-
o konci
- о конце
- o ktorom
-
o ňom
- о нём
-
o nich
- о них
-
o tebe
- о тебе
-
o tom
- о том
-
o týchto
- об этих
-
o tomto
- об этом
- ošmeknúť
- ošetriť
- očakávať
-
očakávajúci
- ожидающий
- поджидающий
- os šošovky
- správa o činnosti
- očividný
- pešo
- pokus o trestný čin
- pokus o atentát
- potom, čo
-
ošatiť
- приодеть
- proti všetkému očakávaniu
- kruhy pod očami
- dohoda o pridružení
- dohoda o spolupráci
- oškrabávať
-
niečo takého
- такое
-
o sile
- толщиной
- o hodinu
- čo sa toho týka
-
voľačo
- что-либо
-
ošetrovateľ
- воспитатель
- санитар
- ošetrovateľka
- zmieňovať sa o
- ošetrovanie
- oživený kal
- pokiaľ ide o
- ošívať sa
- čo najskôr
- potrebovať čo
- o mne
- oženiť sa
- pokus o vraždu
- uchádzač o miesto
- požiadať o ruku
- ošetrovať
Krátky slovník slovenského jazyka:
virga,
odkrojiť,
horliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dvadsaå korunã ä ka,
vysek va,
rozmôcť,
oplatiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
výrus,
zasadzovaå sa,
frivolny,
utopiã æ ã,
vystrieã,
zbavova,
vymenovaãƒæ ã â,
nameraå
Synonymický slovník slovenčiny:
chytã æ ã ã æ ã ã æ ã,
iãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â p,
stimulacia,
permanentny,
maãƒæ ã â a,
narovnaå,
termálny,
poã æ ã ã æ ã ã æ ã zia,
zjav,
inaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
motýľ,
prijachaãƒæ ã â,
vyzbiera,
nadpã ã ã ã ã ã ã ã ã saã ã ã ã ã ã ã ã ã,
riedký
Pravidlá slovenského pravopisu:
dosadiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pozã r,
blízka,
neã så,
poľnica,
hnaã æ ã,
jazdi,
voľakde,
nav i,
ã ã ã revã ã ã,
nevä aä nã k,
sniå,
buchota,
povoãƒæ ã â,
zasmiaãƒâ
Krížovkársky slovník:
bilharzi za,
citácia citát,
íz,
ot a,
salto mortale,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã veto,
klariska,
gerila,
dávanie,
molybdãƒâ n,
reformaã ã ã ã ã,
manã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
frãƒâ ãƒâ zovanie,
farnosãƒâ ãƒâ,
diã ã ã daã ã ã
Nárečový slovník:
man nane,
konštabler,
peãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
ac,
findža,
renta,
guča,
gelender,
tiã ic,
grastuch,
hulka,
šlájer,
cesnok,
svat,
ded
Lekársky slovník:
splanchnopathia,
tonsillolithos,
ho,
rezistencia,
spermatohistogenesis,
letalita,
d81,
metreurynter,
c63,
tuber,
vasopressinum,
helminthologia,
carbamidum,
capillaropathia,
synorchidia
Technický slovník:
expanded card,
kódovanie,
čučoriedka,
location,
myã,
ršp,
front,
ã uã,
absence of feedback,
prohibited,
busy,
n n,
dsi,
ita,
male conector