- čušať
-
plynomer u dodávateľa
der - Abgabeanzeiger
- preberací test u užívateľa
-
transformačná stanica u odberateľa
die - Abnehmestation
-
hĺbka záberu (u noža, brúsneho kotúča)
die - Abschlagtiefe
- uťať
- a už viem!
- vypočuť vo veci úpravy práv a pov. starostlivosti o dieťa
-
hlásenie užívateľa
die - Anwendermeldung
-
názor užívateľa
die - Anwendersicht
- upravený podľa priania užívateľa
-
špecifikácia užívateľa
die - Anwendersspezifikation
- orientovaný na užívateľa
-
podpora užívateľa
die - Anwenderunterstützung
- kňučať (na niekoho)
- uťahovací moment u skrutkového kľúča
-
užitočná zaťaž
die - Arbeitslast
- na doporučenie učiteľa
- vzpriamený postoj u obsluhovača
- z hľadiska užívateľa
- mimosúdne náklady - napr. honorár advokáta, náklady na súdneho vykonávateľa, náhrady za ušlý čas
-
príručka užívateľa vozidla (dodaná predajcom)
die - Autoanleitung
- podpísať zmenku a ručiť za ňu
-
hostinský "U medveďa"
der - Bärenwirt
-
držať u seba
- behausen
- u Vás dňa
- u nich je všetko čisté a upravené
-
u mňa (1.p.)
- bei mir
- hapruje to u mňa s peniazmi
- mám už toho až po krk
- u mňa áno
- u nás dňa
- u vodiča
-
záujem užívateľa
der - Belang des Benutzers
- zaťažiť, na nehnuteľnosť sa neviažu žiadne práva
-
záťažová inkontinencia moču
die - Belastungsinkontinenz
- užívateľ rozhlasového alebo televízneho prijímača
-
pamäťová oblasť užívateľa
das - Benutzer-Speicherbereich
- adresovacia chyba užívateľa
-
požiadavka užívateľa
die - Benutzeranforderung
-
dopyt užívateľa
die - Benutzeranfrage
-
aplikácia užívateľa
die - Benutzeranwendung
-
pracovná oblasť užívateľa
das - Benutzerarbeitsbereich
-
oblasť práce užívateľa
der - Benutzerarbeitsbereich
-
inštrukcia užívateľa
der - Benutzerbefehl
-
zásah užívateľa
der - Benutzereingriff
-
koncové návestie užívateľa
das - Benutzerendeetikett
-
parameter návestia užívateľa
die - Benutzeretikettanweisung
- stopa návestia užívateľa
- riadiaci jazyk optimálny pre užívateľa
-
priazeň užívateľa
die - Benutzerfreundlichkeit
-
funkčná klávesa užívateľa
die - Benutzerfunktionstaste
-
návod pre užívateľa
das - Benutzerhandbuch
-
príručka pre užívateľa
das - Benutzerhandbuch
-
pokyny pre užívateľa (pl.)
die - Benutzerhinweise
-
kritériá užívateľa
die - Benutzerkriterien
-
správa pre užívateľa
die - Benutzernachricht
-
meno užívateľa
der - Benutzername
- užívateľa
-
relácia užívateľa
die - Benutzersitzung
-
záhlavie užívateľa
die - Benutzerüberschriftzeile
-
hlavička užívateľa
die - Benutzerüberschriftzeile
-
premenná užívateľa
die - Benutzervariable
-
chovanie sa užívateľa
das - Benutzerverhalten
-
adresár užívateľa
das - Benutzerverzeichnis
- zamestnaný (a) u firmy
- s odvolaním sa na Vašu sťažnosť
- zmoknúť až na kožu
- až sem a ďalej už nie
-
až po ňu
- bis sie
- zamilovaný až po uši
- byť v tom až po uši
-
učebňa chémie
der - Chemiesaal
-
užívatelia počítača
die - Computerbenutzer
- to budeš čučať
- s tým u mňa nepochodíš
- až uši zaliehajú
- to už je priveľa
- klaňať sa zlatému teľaťu
- to už je veľa
- to už je trochu priveľa
- dieťa už behá
- vzbudzuje to u mňa čudný pocit
- až v ušiach zalieha
- spúšťaču lasera (3.p.)
- podľa učencov
- uťať stožiar
- zaštopľovať fľašu
- zazátkovať fľašu
- vyhŕňať sukňu
- ten už u mňa skončil
- ten má u mňa dohrané
- Stredného odborného učilišťa
- Stredného odborného učilišťa stavebného
- plány liečby a nákladov na ňu
- ochranné očkovanie proti záškrtu, čiernemu kašľu a tetanu
- musíš bežať o dušu
- už zas preháňaš
-
voňať (šíriť vôňu)
- duften
-
valcovňa ušľachtilých ocelí
das - Edelstahlwalzwerk
-
užitočné zaťaženie motora
die - effektive Motorbelastung
- učičíkať dieťa piesňou
- zaviazať dieťaťu pupok
- zaviaza dieťaťu pupok
- užívať liek podľa predpisu
- plniť fľašu
- zaplniť fľašu
- odštupľovať fľašu
- byť dieťaťu kmotrom
- ísť dieťaťu za kmotra
- dvoriť sa dievčaťu
- ponúknuť dievčaťu ruku
- učňa (4.p.)
- vyňať učňa z učebného pomeru
- vypiť fľašu
-
montáž u užívateľa
der - Einsatz am Einsatzort
-
oprávnenie prijímať zamestnanca, resp. učňa
die - Einstellungsberechtigung
- krasokorčuľovanie a lyžovanie
- korčuľovanie sa a lyžovanie
- korčuľovať sa a lyžovať
Krátky slovník slovenského jazyka:
spraviť,
analíza,
rimsa,
prepytujem,
prečiarkovať,
v sada,
šacovat,
zneuctiå,
zahovoriå,
grošík,
vyå keriå,
fiškál,
zhostiã,
ã ä ka,
uzlík
Synonymický slovník slovenčiny:
podvoliť sa,
ã ifra,
medializovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyšpúliť,
nedouk,
farizej,
plekaã ã ã,
el,
prestíž,
oznaã â enie,
pã p pã p,
filmovaå,
unavený,
vydaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
myslie
Pravidlá slovenského pravopisu:
explodovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
murã ã ë,
oktã æ ã ã ã va,
nevyberané,
melancholickosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
achaã,
trieãƒâ,
pleseã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prestr,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
lã kavã,
zahå,
kolm,
kotrmelec,
špurt
Krížovkársky slovník:
lacerã ã ã cia,
platk rstvo,
deã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã trukcia,
rentiér,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
bã â ã ë,
archivã r,
metopa,
ã ã uã ã ã æ ã,
dextrokardia,
driblovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
čiara,
liniatúra,
promenãƒâ ãƒâ ãƒâ da,
lav
Nárečový slovník:
omuľdani,
pajsle,
mã ã ã,
ťapônka,
dziév,
rese ovac,
käľandár,
jejich,
perd ina,
uklohniå,
boganče,
flajster,
scha,
palaã,
hybaj hef
Lekársky slovník:
parencephalia,
reces,
exculpatio,
dvojčatá,
anisometropia,
sad,
nomogram,
preč,
aniridia,
polyhidrosis,
purinaemia,
syphiliticus,
s02,
virgã,
komisúra