-
urážlivosť
die - Schmähsucht
-
urážlivý
- anstößig
- anzüglich
- ausfallend
- beleidigend
- ehrenrührig
- ehrenschänderisch
- schmachtvoll
- schmähsüchtig
- spitzzüngig
- übelnehmerisch
- verletzend
- ehrenkränkend
- kränkend
- schmähend
-
urážlivý úmysel
die - ehrenkränkende Absicht
-
úrazmi
- durch Verletzungen
- durch Verwundungen
- mit Verletzungen
- Verwundungen
-
úrazník brvovitý
das - Wimpermastkraut
- úrazom podmienená perforácia
- úrazom vyvolaná perforácia
-
úrazová ambulancia
die - Unfallambulanz
die - Notfallambulanz
-
úrazová chirurgia
die - Unfallchirurgie
-
úrazová klinika
die - Unfallklinik
das - Unfallkrankenhaus
-
úrazová nemocnica
das - Unfallkrankenhaus
-
úrazová poistka
die - Unfallpolice
- úrazová poisťovňa
-
úrazová prevencia
die - Verhütung von Unfällen
-
úrazová psychóza
die - Unfallpsychose
-
úrazová stanica
die - Unfallstation
-
úrazová vec
die - Unfallsache
-
úrazová zábrana
die - Unfallverhütung
-
úrazová záchranná služba
die - Unfallbereitschaft
-
úrazové cestovné poistenie
die - Reiseunfallversicherung
-
úrazové lekárstvo
die - Traumatologie
die - Unfallheilkunde
-
úrazové oddelenie
die - Unfallabteilung
die - Unfallstation
-
úrazové poistenie
die - Unfallversicherung
die - Unfallzusatzversicherung
-
úrazové poistenie (koho)
die - Versicherung für Unfälle
- úrazové poistenie posádky, cestujúcích
-
úrazové vozidlo
das - Unfallauto
-
úrazové vozidlo s oživovacím zariadením
der - Wiederbelebungswagen
-
úrazovka
das - Klinomobil
der - Rettungswagen
das - Unfallauto
der - Unfallwagen
-
úrazovosť
die - Unfallanfälligkeit
das - Unfallgeschehen
die - Unfallhäufigkeit
die - Unfallquote
die - Unfallrate
die - Unfallziffer
- úrazový
-
úrazu (2. p.)
- Unfälls
- úrazy
- úrazy (mn. č.)
-
úrazy (mn.č.)
die - Unfälle
-
úrazy cestou na pracovisko
die - Wegunfälle
-
úrazy cestujúcich
die - Verletzung von Insassen
-
úrazy elektrickým prúdom
die - Elektrounfälle
die - Stromunfälle
-
úrazy na pracovisku
die - Unfälle am Arbeitsplatz
-
úrazy počas výkonu služby
die - Dienstunfälle
-
úrazy pri pádoch z výšky
die - Sturzverletzungen
-
úrazy v detskom veku
die - Unfälle im Kindesalter
-
úrazy vzniknuté vo voľnom čase
die - Freizeitunfälle
-
navádzací voz (letiskový výraz)
das - "Follow-me" Fahrzeug
- absolútny výraz
- absolútny elementárny výraz
-
adresový výraz
der - Adressausdruck
-
adresovateľný výraz
der - adressierbarer Ausdruck
- všetkému raz bude koniec
- všetko raz skončí
- všetko sa raz musí skončiť
- všetko musí raz skončiť
- abecednočíslicový výraz
-
úradný výraz tváre
die - Amtsmiene
- iný raz
-
náraz pri zábere
der - Anfahrtstoß
-
obžalovaný bol raz trestaný
der - Angeklagte ist strafrechtlich einmal in Erscheinung getreten
-
hlásený úraz
der - angemeldeter Unfall
-
úder (prudký náraz)
der - Anprall
-
dôraz
der - Anschlag
-
príraz
der - Anschlag
-
náraz do (čoho)
der - Anstoß gegen
-
stlačiť jeden raz (tlačidlo)
- antippen
- zdôrazňovali
-
prácovný náraz
der - Arbeitsschlag
- aritmetický elementárny výraz
- aritmetický prvotný výraz
-
náraz asteroidu
der - Asteroiden-Desaster
-
aj (zdôrazňuje niektoré slovo)
- auch
-
tiež raz
- auch mal
-
náraz pri stretnutí vozňov
der - Auflaufstop
-
náraz nabehnutím vozidla
der - Auflaufstoß
- náraz na pevnú bariéru
- náraz elektróvov na anódu
- deti raz vyrastú
- deti raz dospejú
- výraz - vyjadriť
- výraz - byť vyjadrený
- výraz tradične dobrého susedstva
- predikátový výraz
-
výraz
die - Aussage
-
náraz osi
der - Axialschlag
- razí si
-
bariérový náraz
der - Barrierenaufprall
-
náraz na bariéru
der - Barrierenaufprall
-
kladie dôraz
- basiert
- podmienený aritmetický výraz
-
podmienený cieľový výraz
der - bedingter Zielausdruck
-
ohraničujúci výraz
der - Begrenzungsausdruck
-
náraz zaťaženia
der - Belastungsstoß
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã ã ã vst,
nã ã ã mestnã ã ã k,
inštruktáź,
dusi nan,
jednoduchosã ã ã ã ã,
učňovský,
doplaziã ã ã,
pãoå å,
jelå ina,
aãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â o,
straã ã ã ã ã ne,
molestovaã,
loã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uznaã æ ã ã ã,
nasilie
Synonymický slovník slovenčiny:
zrážať,
slã ã,
dovrsit,
jednoznaä nã,
naãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ,
cudzorodý,
vydã va,
neur,
kupon,
ê eåˆ,
viazaãƒæ ã â sa,
civieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chrastavý,
pã ã n,
trblietaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
zakukliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podfukã ã r,
zunovan,
predikã æ ã ã ã cia,
limuzã æ ã ã ã na,
ã ã ã pecifika,
nepravã,
odstraã ã ã iã ã ã,
kumulatãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
riešiteľ,
poh dav,
napãƒâ ãƒâ,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã dioterapia,
ochromovaå,
lã ã ã mka
Krížovkársky slovník:
mã,
kakof,
vysokã å kola,
subatlantik,
bã æ ã ã æ ã ã æ ã bã æ ã ã æ ã ã æ ã,
inã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã talã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
dromedãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â r,
kozmickã æ ã,
plagi t,
cholangitã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
juhoafrick dedina,
deãƒâ ifrovaãƒâ,
ruã,
kupón,
brioãƒâ ãƒâ ãƒâ ka
Nárečový slovník:
cholo,
šuflada,
džmin,
beä itak,
tizdzeåˆ,
kančou,
nan,
vigáň,
cho ã æ ã o,
durã l,
rom i,
haã e,
lapal,
håˆif,
kozare
Lekársky slovník:
chemosensibilis,
seromucosus,
lividný,
hypolactacidaemia,
perkut,
lana,
hil,
process,
h68,
pl gia,
inz,
hemodil cia,
circumferentia,
intermi,
hypersi