-
zvučný
- glockenhell
- hell
- klangvoll
- schallend
- schmetternd
- sonor
- timbriert
- tonreich
-
bezprízvučný
- akzentfrei
- akzentlos
- ohne Akzent
-
prízvučný
- akzentuiert
- betont
- hochtonig
- zmena názvu firmy na ... (rak.)
- neprízvučná slabika
- mať zvučné meno
-
označenie názvu prístroja
das - Gerätenamen-verzeichnis
-
označenie názvu zariadenia
das - Gerätenamenverzeichnis
- súzvuční
- súzvučná
- súzvučné
-
súzvučný
- gleichlautend
- harmonisch
- konsonant
- gleich lautend
- gleich lautender
- oblasť názvu
-
súzvučná analýza
die - harmonische Analyse
- zvučné rachoty
- zvučné vlhké chrapoty
-
zmena názvu firmy
die - Namensänderung der Firma
- zmena názvu z (... na ...)
-
test názvu výrobku
der - Namenstest
-
zmena názvu
der - Namenswechsel
- neprízvučné chrapoty
- bez názvu
-
pozón zvučí
die - Posaune schmettert
-
ochrana názvu
der - Schutz der Bezeichnung
- ako by sa podľa názvu mohlo zdať
-
prízvučná slabika
die - Tonsilbe
-
zmena názvu spoločnosti
die - Umfirmierung
-
premenovanie názvu spoločnosti
die - Umfirmierung
-
neprízvučný
- unbetont
- podpisovať tak, že k písanému alebo tlačenému názvu spoločnosti pripojíte svoj podpis
-
podpisovať za spoločnosť tak, že k názvu spoločnosti pripojíte svoj podpis
- unterzeichnen so, dass Sie dem Namen der Gesellschaft ihre Unterschrift beifügen
- podľa názvu by sa mohlo zdať
-
dodatok k názvu
die - Zusatzfirmierung
- bezprízvučná slabika
-
zvučné meno
der - klingender Name
der - Name von Klang
- názvu
Krátky slovník slovenského jazyka:
science fiction,
chytať,
sfuã ã ã ovaã ã ã,
praãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
spriemyselniã ã ã,
stareckosã ã ã ã ã,
rozrehotaã ã ã ã ã,
odflãƒâ ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ,
kolãƒâ ãƒâ,
prilepiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obrazec,
chulig nsky,
potriasãƒâ ãƒâ ãƒâ,
javiã æ ã ã ã,
zatopit
Synonymický slovník slovenčiny:
dzig,
nadaã æ ã,
obdiv,
zaujã maå sa,
rýchlo,
zmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
preã ã ã ã ã,
osvedcit,
uhn si,
rovnakã æ ã,
zaskočiť,
streliť capa,
smãƒâ diãƒâ,
odopäť,
importovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
individualistickã,
jarabieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
škôlka,
zatrblietaãƒâ,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã elikto,
disciplinãƒâ rne,
systematizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zavã ã e,
ãƒâ žã â iu,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
pravicov,
zaujať sa,
bolesã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
znepokojuj ci,
buriã ã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã uã ã ã uã ã ã u,
preãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
rabiã æ ã ã æ ã t,
mafia,
u ã ã,
klarifikácia,
ã æ ã ã ã ina,
hlina,
fyziol,
manipul cia,
prolín,
callgirl,
sendviã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã eã æ ã ã ã ã æ ã ã ã e,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â kola
Nárečový slovník:
kaã ã,
zochab,
å ä ã ra,
irok,
čušpajs,
vodzil,
lapanka,
sopušník,
u tac e,
upi,
kostmaã ka,
kutro,
lol,
ve ãƒâ ãƒâ,
c gle
Lekársky slovník:
repressivus,
dystopia,
transaminatio,
rēs,
topoanaesthesia,
transhydrogenatio,
orál,
choroidoiritis,
temperatura,
chylomicronum,
hypalbuminoticus,
pylorospasmus,
perisalpingitis,
expres,
dominantn
Technický slovník:
login,
token ring,
e,
mpe,
tr ã â,
ideã,
farebná hĺbka,
asãƒæ ã â,
ada,
tã ã,
artificial intellingence,
pr,
betaversion,
simulation,
rezidentn