- zrátané
- nemá to v hlave zrátané
- nemá v hlave všetko zrátané
- má to v hlave všetko zrátané
- má to zrátané
- zrátaný
- nemá to v hlave úplne zrátané
-
nemá to v hlave všetko zrátané
- es rappelt bei ihm im Oberstübchen
- mit ihm ist es nicht ganz richtig
-
jeho dni sú zrátané
- er wird sein Brot bald aufgegessen haben
- seine Augenblicke sind gezählt
- seine Tage sind gezählt
die - Tage seines Lebens sind gezählt
-
nemá to v hlave celkom zrátané
- bei ihm ist es im Dachstübchen nicht ganz richtig
- bei ihm ist es im Oberstübchen nicht ganz richtig
- bei ihm ist es nicht ganz richtig im Kopf
- bei ihm ist es nicht ganz richtig im Oberstübchen
- bei ihm ist es nicht recht geheuer im Kopf
- bei ihm ist es unterm Dach nicht ganz richtig
- den hat es ja
- er hat einen Dachschaden
- er hat einen Hieb
- er hat einen Stich
- er ist nicht ganz bei Troste
- er ist nicht ganz klar im Kopf
- er ist nicht ganz richtig im Kopf
- er ist nicht ganz richtig in der Krone
- er ist nicht recht bei Sinnen
- er ist nicht recht bei Trost
- er ist nicht recht gescheit
- er ist nicht recht klug
- er ist oben nicht ganz richtig
- es rappelt bei ihm
Krátky slovník slovenského jazyka:
mancovať,
vymyãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lýška,
panghart,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
fra,
kusé,
tmoliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
vybavovaã,
spã æ ã ã ã tnã æ ã ã ã,
rozdvojiã æ ã ã ã,
nahuckaãƒæ ã â,
príkladné,
pohã ã ã ã ã da,
k eftova
Synonymický slovník slovenčiny:
zaãƒâ uãƒâ,
samov a,
dymiã ã ã sa,
zháňačka,
rozvidnieã â ã â,
psiareň,
prahov,
zabijat,
anomálny,
nepravdivã ã ã ã ã,
hasiãƒâ žã â,
zdesiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
groã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sv tu,
staromodny
Pravidlá slovenského pravopisu:
ozruté,
rolovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
opravovaã ã ã ã ã,
vysãƒâ dzaãƒâ,
improvizovaný,
tautol gia,
zb ra,
pĺť,
liå aj,
separãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
ovlãƒâ ãƒâ da,
hodnotiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
grotesknã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
urgovaã,
tiž
Krížovkársky slovník:
revn ochorenie,
bosanova,
ä oä,
kopilot,
symptomatickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prã ã ã s,
vekslã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
ôkaň,
ur,
americium,
kaãƒâ ãƒâ ka,
kumiuã ã ã ã ã i,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â d,
kleptomã æ ã nia,
akur
Nárečový slovník:
penã æ ã ã ã z,
pokád,
ovče poky,
å vetlo,
dud i,
u ov,
oblapiac še,
patiä e,
ješeň,
epit,
okul re,
tã r,
šťamba,
vrac å e vrac,
dôs
Lekársky slovník:
rm,
metratresia,
agitovanosã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
duodenal,
sporozoitus,
cancer,
tã ã ã ã ã,
etologia,
erytrocytúria,
e251,
pä,
adrenogenitálny,
sci,
d45
Technický slovník:
ã â mã â,
vram,
proc,
waveform,
mss,
knowledge,
import,
me,
radič,
sh,
hayes command set,
mount,
bcc,
ä ã ka,
obã ã