-
zraniť city
das - Gefühl verletzen
- zraniť do hĺbky duše
- zraniť sa
- zraniť sa na (6.p.)
- zraniť sa pri páde
- zraniteľne
- zraniteľné miesto
- zraniteľnejšie
-
zraniteľnosť
die - Verletzbarkeit
die - Verletzlichkeit
die - Verletztheit
die - Verwundbarkeit
die - Vulnerabilität
- zraniteľnosť chodcov
-
zraniteľný
- anfechtbar
- antastbar
- verletzbar
- verletzlich
- verwundbar
- vulnerabel
Krátky slovník slovenského jazyka:
hlupa,
rozmazanãƒæ ã â,
slimaã â ãƒâ,
reãƒâ,
tupã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
úporný,
audiovizu lny,
štulňa,
ã ã ã ã ã alvia,
porozb ja,
prvotnosã,
elektrã reã ã,
diã tancia,
okamžitě,
posediaã ã ã ky
Synonymický slovník slovenčiny:
visieť,
ociachovaã ã,
biãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mravouka,
východisko,
ozvaã ã ã,
vhnaã ã ã ã ã ã,
trč,
nebezpeã ã nã ã ã,
zachyt,
maznat,
vaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lašovať,
fatinkovat,
hluchã ã ë
Pravidlá slovenského pravopisu:
neplatiã ã,
mokros,
kos,
dovt pi,
nepeknã ã,
enormnã â,
cirkulovaã,
zhniã,
ru sa,
opotrebiť,
mierov,
plisã æ ã ã ã,
obľubovať,
vã â n,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
vô,
drakonickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pã æ ã ã ã da,
protektorã ã ã t,
agregãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
hazardovaã,
kå ä ik,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â b,
rekognoskã cia,
dãƒâ ãƒâ a,
gigantick,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
ã ã ã ã ã ã rieã ã ã ã ã ã,
rastlina,
fotofãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lia
Nárečový slovník:
anciáša,
tlučok,
cholé,
gbez,
dzifčatko,
ratuã,
ztytoľeny,
ciko ky,
v,
šogoris,
kopoã ã a,
ortofka,
trebič,
pobočka,
ã ã ã ã ã il
Lekársky slovník:
compliance,
cautela,
oligomenorrhoea,
exulcerovaný,
stomat,
quattuor,
antimycoticus,
oesophagalgia,
egocentricus,
che,
pic,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã mi,
craurosis,
meatotomia,
moz