- zmien
- zmienené
-
zmienený
- angedachte
- besagt
- betreffend
- erwähnt
- erwähnte
- erwähnten
- gedachter
- gedachtes
- in Rede stehend
- zmienených
- zmieneným
- zmienenými
-
zmieni
- berührt
- erwähnt
- wird erwähnen
-
zmienil
- berührte
- erwähnte
- hat erwähnt
- hatte erwähnt
-
zmienil sa
- er erwähnte
- erwähnte
- zmienili sa
- zmienili ste sa
- zmieniť sa
- zmieniť sa o (čom)
-
zmieniť sa o niečom
- ein Wort über etwas fallen lassen
- eine Silbe über etwas fallen lassen
- zmieniť sa o niečom - m.i.
-
zmienka
die - Berührung
die - Erwähnung
- die Erwähnung
-
zmienky
die - Erwähnungen
-
bilancia úrokových zmien
die - Ablaufbilanz
-
denník zmien
das - Änderungsbuch
-
rozsah zmien
der - Änderungsumfang
-
zákaz vykonávania zmien (diela)
das - Änderungsverbot
- návrhová povinnosť zmien
-
ohlásenie zmien
die - Anmeldung von Änderungen
- ohlásenie zmien vo výpise
-
podať návrh na zápis zmien do OR
- Antrag auf Eintragung der Änderungen in das HRG durchführen
- zoznam zmien portfólia cenných papierov
-
dopady zmien vlastného majetku na peňažné prostriedky (účt.)
die - Auswirkung von Veränderungen des Eigenkapitals auf die Geldmittel
-
denník stavebných zmien
das - Bauänderungstagebuch
- oznamovanie zmien
- benígna myopia bez zmien na očnom pozadí
- zápis zmien stanov
- označenie zmien
-
srdcový šelest bez organických zmien srdca
das - Herzgeräusch ohne organische Veränderungen des Herzens
- v prípade zmien
-
priebeh zmien
der - Kursverlauf
- bez podstatných zmien
- reorganizačných zmien
- dosiahol prevratných zmien
- výpis zmien
-
vzťah zmien
das - Täuschverhältnis
-
program zmien
das - Umwandlungsprogramm
-
bilancia zmien
die - Veränderungsbilanz
- zo zmien
-
proces zmien
der - Wandlungsprozess
- plný zmien
-
zoznam zmien v rade
die - Wechselwarteschlange
-
počet zmien
die - Wechselzahl
-
s vylúčením zmien
- nach Ausschaltung von Änderungen
- nach Ausschließung der Änderungen
Krátky slovník slovenského jazyka:
z uba,
chrupkav,
kreatã vny,
brojler,
kmotor,
privandrovaã ã,
bezpodmieneã æ ã ã æ ã ã æ ã ne,
plieskaãƒâ,
turbovaãƒâ,
demokrat,
obveã aã,
zamontovaå,
buã æ ã ina,
splni,
družnost
Synonymický slovník slovenčiny:
dovaliã ã ã ã ã ã sa,
nedotknuteľný,
ãƒâ op,
obã æ ã as,
omãƒâ ãƒâ ãƒâ miãƒâ ãƒâ ãƒâ,
od slova do slova,
prã â ã â ã â,
prebraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nezdvorilosã æ ã,
pragmaticky,
v poriadku,
kategorizovaã æ ã ã ã,
instancia,
nemocnica,
ubiř
Pravidlá slovenského pravopisu:
upachtiãƒæ ã â sa,
ukrkaãƒâ,
ã ã tras,
tí,
zaslintaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sfã ã ã ã ã ã ra,
kerovaã,
splnomoc ova,
neobratný,
znã zorã ë ovaã,
musie,
popolnica,
zneuãƒâ,
bantovaãƒâ ã â,
suå any
Krížovkársky slovník:
tíšenie,
rã åˆ,
vodná víla,
druh tkaniny,
etablovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
brigã æ ã ã æ ã da,
baã ovanie,
ryå,
a n,
verzã la verzã lka,
inhalã ã ã cia,
traktovaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
nutritã vny,
rezervný,
komunikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
pv,
rahunek,
sklinã ina,
dziňa hrižaca,
piåˆak,
etovac,
urezac,
ochmanÄak,
å nicla,
šanc,
harakaľ,
chaľo,
merženi,
ukl,
rizka a
Lekársky slovník:
l0,
methomania,
erythro cyto lysis,
hyperbetalipoproteinaemia,
lacerácia,
buccocervicalis,
dilaceratio,
antiproteasis,
corona,
vestigia,
macrodystrophia,
cellularis,
n25,
maã â,
koagulã ã ã ã ã