-
zavolá
- anruft
- beruft ein
- ruft
- ruft an
- wird anrufen
- zavolaj ho z ulice
-
zavolaj mi
- ruf mich
- ruf mich an
- zavolaj mi ,prosím ťa
- zavolaj mi dnes
- zavolaj mi prosím
- zavolaj mu
- zavolaj mu, prosím
- zavolaj,prosím
- zavolajte
- zavolajte mi
- zavolajte mi prosím
- zavolajte mi, prosím
- zavolajte nám, prosím
- zavolajte prosím
- zavolajte,prosím
-
zavolajú
- berufen ein
- rufen an
-
zavolal
- angerufen
- berief an
- rief an
- hat angerufen
- hat telefoniert
- hatte angerufen
- hatte telefoniert
- rief er aus
- telefonierte
- zavolal späť
- zavolala
-
zavolali
- angerufen
- beriefen an
- beriefen ein
- riefen an
- haben angerufen
- telefonierten
-
zavolali ste
- rieft an
-
zavolám
- anrufe
- zavolám Vám
-
zavoláme
- berufen ein
- rufen wir
- zavolaní naspäť
-
zavolania (pl.)
die - Berufungen
-
zavolanie
der - Anruf
die - Anrufe
der - Aufruf
die - Berufung
der - Ruf
der - Zuruf
-
zavolanie (počas spojenia)
der - Anwahl
-
zavolanie (telefónom)
der - Telephonanruf
- zavolaný
- zavolaný účastník
- zavoláš mi prosím
- zavoláš mi, prosím
-
zavolať
- anfunken
- anrufen
- antelefonieren
- anzurufen
- aufrufen
- bescheiden
- bestellen
- einberufen
- zurückrufen
- herrufen
-
zavolať (4.p.)
- rufen
-
zavolať do našej firmy
- bei unserer Firma anrufen
- bei unsrer Firma anrufen
- unsere Firma anrufen
- unsre Firma anrufen
- zavolať domov
- zavolať k telefónu
- zavolať koho na pomoc
- zavolať lekára
-
zavolať na koberec
der - Kopf waschen
- zavolať na výzvu
-
zavolať pohotovosť
die - Bereitschaft rufen
-
zavolať políciu
die - Polizei rufen
- zavolať späť
- zavolať stoj
- zavolať stop
- zavolať z domova
- zavolať zbohom
- zavolať zbohom (!)
-
zavoláte
- beruft ein
- rufen Sie an
- ruft an
- eventuálne ti ešte zavolám
- ihneď zavolám
- ja zavolám
Krátky slovník slovenského jazyka:
sťať sa,
chuligã ã ã ã ã nsky,
cí,
rã ã ã zã ã ã ã ã,
onakvã,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
raã ã,
oplakã vaã,
budiå,
prepracovã vaå,
lojã lnoså,
perón,
diaã ã,
precediã ã ã,
koledovaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
slasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rôl,
zbehlý,
zovã eobecniã,
voľačí,
milí,
potrias,
verejnoså,
pracovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kruty,
slimaã ã ã ã ã ã,
osvedcit,
zapadá,
nástroje
Pravidlá slovenského pravopisu:
driã â,
nakazovaã ã ã,
predã æ ã vaã ã,
zakryã ã ã ã ã ã,
zarapotaãƒæ ã â,
spornã ã ã ã ã,
ovaã â,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã od,
plápolať,
prã meno,
zoã aã,
prievozník,
rozrã ã ã baã ã,
z rmutok,
muãƒâ trovaãƒâ
Krížovkársky slovník:
hernis,
sl va,
placenta,
chalcedón,
superfetácia,
kofeã æ ã n,
isãƒâ,
ag va,
å aå,
fungovaã æ ã ã ã,
jednotka tlaku,
dermálny,
o te,
ezãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kosoštvorcový nerast
Nárečový slovník:
kálani ka,
kalapã ã,
oã i,
papuča,
marasc,
hu kac,
?? pati??,
eã ã,
zagu,
šefta,
spovede,
vedzene,
bajlã k,
popaã ã a,
drotuvár
Lekársky slovník:
rekonvalescencia,
opacita,
opacitas,
introvert,
enterostaxis,
endosteoma,
epiphyseosis,
o81,
gran,
longissimus,
pyopneumothorax,
ã it,
basophilus,
rhonchus,
metallosis
Technický slovník:
m r,
mode,
bitmap,
x windows,
slo,
word,
rep,
supervisor,
o,
žaľ,
faq,
expected,
device driver ovlã daä zariadenia,
dma,
sp
Ekonomický slovník:
vaã,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â,
nevé,
ecdc,
igc,
rmz,
ľes,
suã ë,
poz,
dlh,
rta,
umi,
jku,
tli,
vrk