- zaplatiť za niečo
- zaplatiť za niekoho
- zaplatiť za uskutočnené užívanie (leasing)
-
zaplatiť životom
- mit dem Leben büßen
- bezahlen mit dem Leben
- Leben einbüssen
- zaplatiť zmenkou
-
zaplatiť zmenku
der - Wechsel auslösen
- zaplatiť, uhradiť
-
zaplatíte
- bezahlen Sie
- erlegen Sie
- erleget ihr
- Sie bezahlen
- zahlen Sie ein
- zahlt ein
- zaplatíte priveľa
- zaplatíte účet
- zaplatíte účet (Vy)
- zaplatíte vopred
- zaplatiteľný
- všetko zaplatiť
- počiatočnú splátku presne zaplatiť
-
hotovostnú bankovú schránku zaplatiť
das - Bardepot erlegen
- vedieť zaplatiť
- môcť zaplatiť
- prehnúť sa (veľa zaplatiť)
- to sa nedá zaplatiť
-
odmietol zaplatiť
- er hat die Zahlung verweigert
- er hat e Zahlung verweigert
- mal to zaplatiť
- ten omyl musel draho zaplatiť
- musel zaplatiť
-
musel za to riadne zaplatiť
- er mußte einen hohen Preis dafür zahlen
- er musste einen hohen Preis dafür zahlen
- bol v stave zaplatiť
- byť v stave zaplatiť
-
uskutočnené užívanie - zaplatiť za uskutočnené užívanie (leasing)
- gezogene Nutzung, - für die gezogene Nutzung bezahlen (Leasing)
- musieť zaplatiť
- chcem zaplatiť
- dať zaplatiť
- treba ešte dnes zaplatiť
- dodatočne zaplatiť
- bezodkladne zaplatiť
- draho zaplatiť
- a dal si za svoju prácu dobre zaplatiť
- chceme zaplatiť
- bude musieť zaplatiť
-
musiť zaplatiť
die - Wolle lassen müssen
-
odmietnuť zaplatiť
die - Zahlung verweigern
- povinný zaplatiť
- má sa zaplatiť
- dá sa zaplatiť
-
musel riadne zaplatiť
- er musste in die Büchse blasen
- er mußte in die Büchse blasen
- er mußte tüchtig abladen
- er musste tüchtig abladen
- boli v stave zaplatiť
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã iã æ ã,
schopnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tãƒæ ã â lium,
podivnã,
segreg cia,
koruna,
presbytã æ ã ã ã rium,
kráčať,
oprã aã,
kalibrovaã,
seizmicky,
vystriehnuãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mancovať,
t ti,
hundroã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
tiahnuã æ ã,
sikovny,
trã æ ã pnosã æ ã,
paã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã aã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pã ã ã pã ã ã,
zarmucovaã ã,
haãƒâ ãƒâ,
pridal,
zakresliã æ ã,
dusivy,
panoráma,
vyrã sã,
obraã æ ã ã ã,
privrie,
enumer
Pravidlá slovenského pravopisu:
pozhå åˆaå,
nudnã,
nachãƒæ ã â dza,
taba iar,
promptnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmastiã ã ã,
bazã ã ã rovaã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã rep,
zjaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vpaã ovaã,
prírastok,
vrcholiã æ ã ã ã,
funkcionã rka,
nedbalý,
ã ã ã ã ã na
Krížovkársky slovník:
kv rum,
tãƒæ ã â pãƒæ ã â,
sterilizovaã,
ptosis,
antimikrobiã ã lny,
fosforeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nan,
intestát,
omfalit da,
konjunktivit da,
prejudikát,
sadã k,
nad,
sp ã,
renomovan,
chyby
Nárečový slovník:
ič,
mechki,
pamu anka,
čo,
fä ã l,
čencovac,
palã ã,
ch ief,
tuna,
kripe,
v ul,
zoã â,
odej,
zbut ec,
igazolva
Lekársky slovník:
palilalia,
dysaphia,
microorchia,
hepat,
umbilicatio,
molestus,
talis,
smrã ã,
cukornatoså,
pseudoparalysis,
adjuvan,
thromboplastinum,
densometria,
subhepaticus,
kubitã â lny
Technický slovník:
ã ë e ã,
čéška,
rã â,
cart,
nã,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â useã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
t s,
bss,
t3,
ploter,
mdž,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
filé,
scsi