-
založená
- ausgeführt
- gegründete
- konstituiert
- gegründet
- vyrúbaný založený priestor
-
založený
- angelegt
- errichtet
- etabliert
- gegründet
- gestiften
- gestiftet
- ausgelegten
- eingeschlagenen
- gelegte
- gestifteten
- založené v Prahe
-
založený na Euro
- auf EURO-Basis
die - Euro-Basis
- založiť na čom, byť založený na (čom)
- byť založený na (čom)
-
založení
- Begründung
- Gründung
- Stiftung
- založených
- Zmluva o založení ES
-
spoločnosť s r.o. , založená jedným zakladateľom
die - Einmann-GmbH
-
zmluva o založení EHS
der - EWGV - Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
-
rodinne založená matka
die - Familienmutter
-
citovo založený človek
der - Gefühlsmensch
- citovo založený
- založené
- mohla byť založená
- bol založený
- založené (1.p.)
-
spoločenská zmluva o založení spol. s r.o.
der - Geselllschaftsvertrag zur Gründung einer Gesellschaft m.b.H.
- založený kapitál
- založený podiel
- dobre založený
- metóda založená na odraze impulzov
- metóda založená na odraze impulzu
-
spoločnosť založená na individuálnom výkone
die - Leistungsgesellschaft
- so založením
-
novo založená strana
die - Parteineugründung
-
správa o založení spoločnosti vecným vkladom
der - Sachgründungsbericht
-
podnik založený naoko (nezákonne)
das - Scheinunternehmen
- je prakticky založená
-
proces založený na zmenách prúdu
das - Stromstärkeverfahren
- hlboko založený
- zmluva o založení podniku
- splynutie spoločností novým založením
- zmluva o založení Európskeho spoločenstva
- ním založený
- bola založená
-
reálne založený človek
der - Wirklichkeitsmensch
-
cenné založené papiere
die - Lombardbestände
die - Lombardeffekten
die - Pfandeffekten
Krátky slovník slovenského jazyka:
nemilos,
mor,
fackaãƒâ,
sympaticky,
študentský,
zakonzervovaã ã ã,
dã m,
namôjveru,
podnecovať,
rozkazovací,
lakovaã ã ã,
žemľa,
t ã ã ã,
čuť,
vynadã vaã
Synonymický slovník slovenčiny:
zabezpečiť,
ka ka,
degenerovaãƒâ,
proporcionálny,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã tin,
samopaš,
bur,
skeptik,
odosielaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaostãƒâ ãƒâ ãƒâ va,
oã krieã,
voã ã,
ã ã uã ã ka,
přízrak,
zlomiã æ ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
odliå ne,
osloviã,
jesã ã,
rãƒâ dius,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ermovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
triã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã e ã ã ã,
běda,
nekoneã æ ã nosã æ ã,
vhodi,
imitátorka,
želať,
fraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
troť,
bazã æ ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
vyã erpanosã,
p,
mohã ã,
antipatia,
nč,
familiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
impulz,
st,
väť,
aglomerovan,
gãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sympatickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
binã â rny,
ä el,
natãƒâ
Nárečový slovník:
tiã ã,
ambra,
glaskasåˆa,
struha,
åˆufak,
vydrugaå,
acht g,
okuåˆac,
karupa,
proã,
degeš,
dziblík,
uza,
s rok,
trunok
Lekársky slovník:
distenzia,
heteropagus,
laå,
pubeotomia,
complementarius,
meningoencefalitída,
pel,
balsamum,
g52,
antalgický,
bradyteleokinesis,
cryptophthalmus,
granulosa membrana,
meiosis,
hyperurik mia
Technický slovník:
telnet,
por,
flow chart,
feeder,
dáma,
driver,
dpč,
detach,
export,
tog,
number,
rlan,
ãƒâ v,
eol,
plenty