-
zachytenie
das - Abfangen
die - Abschneidung
die - Erfassung
die - Fassung
das - Hängebleiben
die - Zurückhaltung
-
zachytenie (napr. častice jadrom)
die - Anlagerung
-
zachytenie (nástroja)
die - Aufnahme
-
zachytenie (reakcia)
die - Abstützung
-
zachytenie cieľa
die - Zielerfassung
-
zachytenie cieľa rádiolokátorom
die - Radarerfassug
die - Radarerfassung
-
zachytenie dát
die - Datenaufnahme
die - Datenerfassung
- zachytenie elektrónu
-
zachytenie momentu
die - Momentabstützung
-
zachytenie nárazov
die - Stoßaufnahme
-
zachytenie nosičov
der - Trägereinfang
-
zachytenie oleja
die - Aufnahme von Öl
-
zachytenie prachu
die - Staubaufnahme
-
zachytenie prameňa
das - Quellenaufschurfen
- zachytenie rezných síl
-
zachytenie sily
die - Kraftaufnahme
-
zachytenie skutočného stavu
die - Ist-Aufnahme
-
zachytenie točivého momentu
die - Aufnahme des Drehmoments
-
zachytenie údajov
die - Erfassung der Angaben
-
zachytenie upínacích síl
die - Aufnahme der Spannkräfte
-
zachytenie vody na hasenie
die - Löschwasserrückhaltung
-
zachytenie výsledku
die - Erfolgsermittlung
-
zachytenie vzdialeného cieľa
die - Fernzielerfassung
-
zachytenie žiarenia
der - Strahleneinfang
-
zachytený
- aufgefangen
- aufgegriffen
- aufgenommene
- festgehalten
- aufgenommenes
- hängengeblieben
-
zachytený prúd
das - Empfangsstrom
-
zachytená
- erfasste
-
pristátie so zachytením
die - Fanglandung
- bol zachytený
-
ión zachytený meničom
das - Schwarmion
-
zachytené množstvo
die - Auffangsmenge
die - Auffangsvorrichtung
Krátky slovník slovenského jazyka:
hotovosã ã ã,
tridsať,
hrnã iarka,
našporiť,
pripálenina,
preukazné,
provãƒâ ãƒâ zia,
vlaã ã ajã ã ok,
narocky,
anachronicky,
datovaå,
stru n,
figliar,
siné,
vyã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
remeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ústupok,
cã ã ã n,
baletn k,
odsúhlasi,
ohlu,
oã ã ã ã ã ko,
maskovať,
lÃÂÂnia,
smelé,
zbožňovať,
makaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ťahúň,
reformovaã ã ã ã,
nã vy
Pravidlá slovenského pravopisu:
dé,
povolaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ties ava,
minerãƒâ l,
fã æ ã ha,
osobitã æ ã ã ã,
ã ã ã ã is,
nadchã dzka,
punkcia,
spanã æ ã tieã æ ã,
zakvackaã ã ã,
naã â arbaã â,
skomplikovaå,
devã ã desiat,
chopiã ã ã
Krížovkársky slovník:
kram a,
biela skalica,
protogenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã za,
pariã ã,
duplikã ã ã t,
fiä,
ňo,
sanguis,
úkš,
tyreoiditã ã ã ã da,
depresã æ ã vny,
mã â ã â ã â,
alã æ ã k,
americký vták,
žírne
Nárečový slovník:
kyň,
porozmetovano,
ztytoľeny,
cepla hreda,
sirek,
dzvon,
stamaď,
pacherã j,
zať,
fertuch fertu,
nič,
opa,
lachvate,
rese,
kajlã æ ã k
Lekársky slovník:
premorbidný,
hepatoduodenalis,
prodromã æ ã lny,
retardã â ã â ã â ã â r,
hyposmia,
ki,
nidatio,
numer,
chromomã ã ra,
afekt,
vul,
kolateralny,
caseosus,
torsio,
panktreatitída
Technický slovník:
htm shtml html htx,
div,
prepã naã,
reä,
rambus,
čas,
tfts,
dash,
cgc,
um,
úkš,
heuristika,
dimm,
deci,
lan sie