-
wirklich
- skutočné
- naozaj
- ozajstné
- určite
- istotne
- reálny
- skutočný
- wirklich (?)
- wirklich machen
- wirklich nicht
- wirklich nicht den Eindruck macht
-
wirklich?
- naozaj?
-
wirkliche
- skutočná
- naozajstná
- skutočné
- skutočných
- wirkliche Achse
- wirkliche Adresse
- wirkliche Dichte
- wirkliche Geschwindigkeit
- wirkliche Größe
- wirkliche Korngröße
- wirkliche Kosten
- wirkliche Lage
- die wirkliche Leistung
- wirkliche Leitung
- wirkliche Oberfläche
- wirklichem
- wirklichen
-
wirklicher
- skutočný
- naozajstný
- skutočnej
- realistickejší
- ozajstný
- wirklicher Boden
- wirklicher Preis
- wirklicher Schaden
- der wirklicher Wirkungsgrad
-
wirkliches
- skutočné
- wirkliches Bild
- wirkliches Profil
- die Wirklichheit
-
die
Wirklichkeit
- skutočnosť
- realita
- Wirklichkeit geworden
-
Wirklichkeiten
- faktov
- die Wirklichkeitsform
-
wirklichkeitsfremd
- neskutočný
- nereálny
- fiktívny
- nezodpovedajúci skutočnosti
-
wirklichkeitsgetreu
- ozajstný
- opravdivý
- reálny
- verný skutočnosti
- der Wirklichkeitsmensch
-
wirklichkeitsnah
- reálny
- skutočný
- realistický
- zodpovedajúci skutočnosti
- wirklichkeitsnahe
- die Wirklichkeitsphilosophie
- der Wirklichkeitssinn
- wirklichkeitstreu
-
wirklichmachen
- uskutočniť
- realizovať
- die Wirklichtkeit
- jetzt reicht's mir wirklich
- aber es ist wirklich so
- er ist wirklich froh
- ist dem aber wirklich so
- ist es aber wirklich so
- Sie glauben wirklich
-
wahr und wirklich!
- naozaj!
- niemand wirklich gerechnet hatte
- habe ich wirklich nicht
- mir fehlen wirklich die Worte
- eine wirklich ausgezeichnete Leistung
- er hat wirklich was los
- stimmt es aber wirklich
- da müsste wirklich ein Wunder geschehen
- das ist wirklich lieb von dir
- das hat mich wirklich überrascht
- das konnte wirklich
- das hat wirklich niemand ahnen können
- das ist wirklich geschehen
- das ist wirklich stark
- wahr und wirklich (!)
- er scheint sie wirklich zu lieben
- sie wirklich zu lieben
- das tut mir wirklich leid
- er ist wirklich ein Juwel
- ist es wirklich der Fall
- beiße wirklich nicht
- weiter geht es wirklich nicht
Krátky slovník slovenského jazyka:
obrobiť,
ã æ ã ã ã tã æ ã ã ã p,
veterin,
pobiãƒæ ã â,
zasadiť,
provokovaã æ ã,
impotentnosãƒâ,
subtropick,
pumpovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ženské,
horiť,
vrezaã â,
eden,
tabuizovaã,
slabuãƒæ ã â ko
Synonymický slovník slovenčiny:
fuã ã ã ersky,
zle obísť,
nútené,
kosã æ ã ã ã,
udiaã ã ã sa,
valibuk,
nervozny,
transportovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hryzavý,
å ebo,
rychlo,
ošklivosť,
straniãƒâ,
cirka,
radostny
Pravidlá slovenského pravopisu:
prirodzenã ã ã,
atakovať,
preklepaã,
sér,
rozvodňa,
popolä ek,
dã æ ã ovaã æ ã,
vidovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vznikaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozšafnúť,
odviesãƒâ,
ove a,
ã ã ã daã ã ã b,
nasoliã æ ã ã æ ã,
zjavovaã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
opãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kačka,
mediã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
saå,
priekopnã ã k,
langoã ã ã ã ã,
prã buznosã,
zviera na n,
siderit,
rurálny,
ä sk,
ryãƒâ ã â,
pseudotumor,
liturgická kniha,
lá
Nárečový slovník:
henkã,
bagolec,
blajvok,
tarelko,
persceã ã,
turboval,
miã ac,
gacoper,
mište tuke te perel,
lit,
jakaã ki,
vi,
pu a a,
krumpla,
koláč
Lekársky slovník:
empirickã æ ã riziko,
heparinocyt,
satellitismus,
osteofibróza,
glossoplegia,
orchioscheocele,
adovať,
w73,
cyanoticus,
exhaustivus,
oscillogramma,
ex,
dum,
mecocephalia,
rehydratã cia