-
výnosnosť
die - Einträglichkeit
die - Ergiebigkeit
die - Ertragsfähigkeit
die - Rentabilität
die - Umsatzrendite
- produktive Kraft
-
výnosnosť cenných papierov
die - Effektenrentabilität
-
výnosnosť obehu
die - Umlaufrendite
-
výnosnosť pôdy
die - Bodenertragsleistung
die - Bodenproduktion
-
výnosnosť vlastného kapitálu
die - Eigenkapitalrentabilität
-
nosnosť výstuže
der - Ausbauwiderstand
-
fondová výnosnosť
die - Fondsrentabilität
-
ročná výnosnosť (fondy)
die - Jahresperformance
-
únosnosť v šmyku
die - Querkrafttragfähigkeit
-
únosnosť
die - Tragfähigkeit
die - Tragkraft
die - Tragleistung
-
nosnosť
das - Fassungsvermögen
die - Ladefähigkeit
die - Tragfähigkeit
die - Tragkraft
die - Traglast
die - Tragzahl
die - nützliche Zuladung
- výnosná
-
prenosnosť
die - Übertragbarkeit
-
výnosy
die - Erlasse
die - Erträgnisse
die - Erwerbe
die - Tantiemen
-
výnosný
- einbringlich
- einträglich
- einträglig
- ergiebig
- ertragfähig
- ertragreich
- ertragsfähig
- ertragsreich
- erträgnisreich
- gewinnbringend
- gewinnreich
- lohnend
- lukrativ
- nutzbringend
- profitabel
- rentabel
- rentable
- ertragbringend
- Gewinn bringend
- Frucht bringend
- Gewinn bringender
- gewinnbringender
- Profit bringend
- profitable
- rentierlich
-
rentabilita
die - Rentabilität
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozbehaã,
zobliecã æ ã ã ã,
stemniã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
benzãƒæ ã â n,
maå ã r,
exekuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ne,
popriaãƒâ ãƒâ,
sveťák,
r pa,
pripãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
spleta,
premyslený,
chopiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jidiš
Synonymický slovník slovenčiny:
zakomponovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
usãƒæ ã â dzaãƒæ ã â sa,
lãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ g,
gitovaã,
nespornosãƒâ,
svedã æ ã ã ã i,
šmelinár,
odchylnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
doã piniã,
sľ,
dennodenn,
spoľahlivý,
radostnãƒæ ã â k,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â as
Pravidlá slovenského pravopisu:
jedinãƒâ,
overovaã ã ã,
rozrúcať,
odniesã æ ã,
ã ã ã ã ã ã rtaã ã ã ã ã ã,
indikatã vny,
autorita,
patriarchã æ ã ã ã lny,
ruksak,
doruã ã ã ovaã ã ã,
dia,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã,
palcã t,
zamechriã æ ã sa,
akvamarín
Krížovkársky slovník:
halobaktéria,
transponovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
element rny n boj,
aã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â op,
kontaminovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
j ã ã,
iã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
končtantné,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
saturovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cyklovaã ã ã ã ã ã,
dev za,
morská ryba,
canadair
Nárečový slovník:
tari ã ã a,
velika,
e,
včuľ,
ä araå,
omerzli,
kepeã ë,
džús,
karňiš,
d unga,
oci,
paňkoš,
šmar,
ke iåˆ,
garadiče
Lekársky slovník:
haem hem,
chronopathologia,
pulposus,
hypokinesis,
erytropoã za,
putridus,
mix,
toď,
adstringent,
infa,
tetravaccinum,
lapsus,
dentifricium,
polymyxinum,
inadekvátny
Technický slovník:
šata,
r�s,
mpe,
fec,
kms,
pull down menu,
kv,
vã å ã,
cable,
šot,
archive file,
device driver ovlã daä zariadenia,
ali,
sú,
m