-
výložka
der - Kragenspiegel
-
os výložníka
die - Auslegerachse
-
pohyb výložníka
die - Auslegerbewegung
-
vlastná hmotnosť výložníka
die - Auslegereigenlast
-
päta výložníka
der - Auslegerfuß
-
noha výložníka
der - Auslegerfuß
-
zdvih výložníka
die - Auslegerhubbewegung
-
zdvíhací valec výložníka
der - Auslegerhubzylinder
-
hlava výložníka
der - Auslegerkopf
-
dĺžka výložníka
die - Auslegerlänge
-
sklon výložníka
die - Auslegerneigung
-
kladka výložníka
die - Auslegerrolle
-
vrchol výložníka
die - Auslegerspitze
-
špička výložníka
die - Auslegerspitze
-
navijak výložníka
die - Auslegerwinde
-
vratidlo výložníka
die - Auslegerwinde
-
zdvihák výložníka
die - Auslegerwinde
-
kladkostroj výložníka
das - Auslegerwindwerk
-
ložisko väzníka
der - Binderauflager
-
ložisko nosníka (v uložení)
das - Binderauflager
- hrubá ložná výška
-
zdvíhacie lano výložníka
die - Dirk
-
výška nálože (na rezanie)
die - Einsatzhöhe
-
zdvíhanie výložníka
das - Einziehen des Auslegers
- vysunúť (napr. rameno výložníka)
- vysunutie výložníka
-
výška hrany ložného priestoru
die - Ladekantenhöhe
-
výška podlahy úložného priestoru
die - Laderaumbodenhöhe
-
záložka (v knihe)
das - Lesezeichen
- svetlá výška ložnej plochy
-
záložka so švíkom
der - Nahteinschlag
-
užitočná ložná výška
die - Nutzladehöhe
-
pôžička so zálohom (v záložni)
die - Pfandleihe
-
úložná výška
die - Plattformhöhe
-
smer otáčania (výložníka,žeriavu)
die - Schwenkrichtung
-
pomocné rameno výložníka (žeriava)
der - Spitzenausleger
-
výstužná príložka
die - Versteifungsbeilage
-
zdvihacie ústrojenstvo výložníka
das - Windwerk des Auslegers
-
rameno výložníka
der - Ausleger
der - Auslegerarm
-
čistá ložná výška
die - Höhe des Innenraums
die - Höhe des Laderaumes
-
ložná výška
die - Ladehöhe
die - Pritschenhöhe
-
výška ložnej plochy
die - Höhe der Ladefläche
die - Ladeflächenhöhe
die - Ladehöhe
die - Ladekantenhöhe
Krátky slovník slovenského jazyka:
polymã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
nabažiť,
blyã ã aã sa,
pankhart,
vymrieã æ ã ã ã,
neãƒâ ãƒâ,
l t,
paktovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ohliadaå sa,
skultivovaã ã,
oveå aå,
urãƒâ ãƒâ ãƒâ,
krãƒæ ã â tiãƒæ ã â,
nahã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvrhl
Synonymický slovník slovenčiny:
stupka,
vymrieã æ ã ã ã,
parlament,
umelé,
uctiå si,
minã ã ã,
kapelnã k,
predchádza,
fruštikovať,
malosã,
roznietiã ã,
otriasã ã ã,
plocha,
ohliadaå sa,
ubã å
Pravidlá slovenského pravopisu:
holiä ka,
nadmern,
didaktik,
ozã vaã sa,
don cia,
potrimiskã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã vaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
holiãƒâ,
subsumovaã ã,
straå nä,
pletkã ã ã rka,
podpieraå,
dovravieã sa,
deã ã ã pekt,
frã zovitosã
Krížovkársky slovník:
rús,
samohlásky,
ovãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ,
výsledok,
reaktãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
iãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nã s,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ria,
berceuse,
recidã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
ovaritã â da,
monãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ trum,
inã æ ã,
stratové,
suspendovaãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
kvaã â ã ë ina,
kalapaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
papcun,
e,
medovňiki,
šebe,
vivirka,
partus,
egzámen,
dzvonic,
vachtarã ã a,
kraherlik,
vecej,
čankať,
barackovi
Lekársky slovník:
koronárne artérie,
atenuovaná,
rezistentný,
dispar,
diferenciã æ ã ã æ ã cia,
hypnonarcosis,
jejunumň,
e474,
semen,
hemoglobín,
dorzálny,
vexatio,
stupor,
atlas,
plexus