-
vyňať
- ausgrenzen
- auskellern
- auslosen
- ausnehmen
- auszunehmen
- herausholen
- herausnehmen
- hervorholen
- vyňať (orgány z tela)
- vyňať učňa z učebného pomeru
- vyňať z katalógu
- vyňať z radu
- vyňatá
-
vyňatie
das - Entformen
-
vyňatie (obyčajne zuba)
die - Extraktion
-
vyňatie (orgány z tela)
das - Herausziehen
-
vyňatie (úplné odstránenie orgánu alebo nádoru)
die - Exstirpation
-
vyňatie (vyrezaním)
die - Ektomie
das - Herausschneiden
-
vyňatie orgánov
die - Entfernung der Organe
die - Eviszeration
-
vyňatie z formy
das - Entformen
-
vyňatie zo súdnej právomoci
die - Befreinung von der Gerichtsbarkeit
die - Befreiung von der Gerichtsbarkeit
- výňatky (pl.)
- výňatok
- výňatok z knihy
-
výňatok z listín
der - Aktenauszug
-
výňatok zo spisov
der - Aktenauszug
-
výňatok zo záznamov
der - Aktenauszug
- vyňatý
- vyťažiť
-
vyťažené hmoty
die - Abbaumassen
- vyťažiteľné
- vyťažiteľné zásoby
- vyťažovať
-
vyťažený
- abgebaut
- vyťažené
-
vyťaženie
die - Abgleicharbeit
- a to ste vy!
- vyžiadané dňa (...)
- vyťaženie ložiska
- sú vyťažené
-
vyťažená kapacita
die - ausgelastete Kapazität
- vyťažený vlak
- vyťažené vozidlo
-
vyťaženosť
die - Ausgewogenheit
-
vyťažená zemina
die - Aushubmasse
-
vyťažiteľnosť
die - Auslastbarkeit
- vyťaženie obrábacieho stroja
-
súčiniteľ vyťaženia
das - Auslastungsfaktor
-
plán vyťaženia
der - Auslastungsplan
-
doba vyťaženia
die - Ausnutzungsdauer
-
vyťaženie rašeliny
die - Austorfung
- odolný proti vyťaženiu
-
vyčerpanie kúpeľa
die - Baderschöpfung
-
tok vyťaženého materiálu
der - Baggergutstrom
-
rovnomerné vyťaženie
die - Belastungsteilung
-
výkop (vyťažená hornina)
der - Bergschutt
-
vyťažená hornina
der - Bergschutt
-
vyťaženie podniku
die - Betriebsauslastung
- až do vyčerpania (2.p.)
- vyšlo ho to na veľa
- podľa správy Efe
- podľa vyšetrovaní
- vyťažovať les
-
vyššia harmonická os točivého poľa
die - Drehfeldoberweite
-
priemerná vyťaženosť
die - Durchbelastung
- vyťať
-
vyťaženie vlastnou tiažou
die - Eigengewichtsbelastung
-
vyžadujúci veľký počet vstupných a výstupných operácií
die - Ein-Ausgabeintensiv
- podľa správy tlače (4.p.)
-
overenie vyššieho stupňa
die - Endbeglaubigung
-
búdka vodiča na konci lokomotívy
das - Endführerhaus
-
vyťažovací sklad
das - Entlastungslager
- vyšiel si na mňa
- previesť - vyúčtovanie sa previedlo dňa (...
- podľa vyšetrovateľov
- vyťažená sonda
-
miera vyťaženia
die - Erschöpfungsrate
-
vyťaženie vozidla
die - Fahrzeugauslastung
-
vyššia harmonická elektrického alebo elektromagnetického poľa
die - Feldoberwelle
-
oheň vyčíňa
das - Feuer rast
- peňažné prostriedky sú vyčerpané
- plánované vyťaženie
-
vyťažili
- gewannen
-
vyťažiť (4.p.)
- gewinnen
-
vyťaží
- gewinnt
-
vyťažíte
- gewinnt
- vyčíňať (choroby)
- donášať správy
- vysoko vyťažený
- vyššia súťaž
-
vysoké pece byly vyťažené len na 70 percent
die - Hochöfen wurden nur mit 70 Prozent Auslastung gefahren
-
vyťaženie kábla
die - Kanalauslastung
- vyťahovať gaštany z ohňa
- preventívne vyšetrenie dieťaťa
- nakladací a lisovací stroj na podošvy
- vyťažiť uhlie
-
vyťaženie uhlia
die - Kohlenabförderung
-
prístroj na meranie konvergencie (zbližovanie stropu a pošvy)
der - Konvergenzgeber
-
vyťaženie skladu
die - Lagerauslastung
-
vyčinená koža
das - Leder
-
vyľahčená vozňová skriňa
der - Leichtbauwagenkasten
-
vyťaženie lietadla
die - Luftfahrzeugauslastung
-
vyťaženie stroja
die - Maschinenauslastung
-
vyťažené uhlie
die - Mattkohle
- vyše a vyše
-
vyťaženie motora
die - Motorauslastung
- podľa aktuálneho vyšetrovania
- podľa správy (2.p.)
- podľa tlačovej správy
-
začať vyšetrovanie
die - Nachforschungen (pl.)
- podľa nových vyšetrení
-
volanie z iniciatívy užívateľa
der - nutzerinitiierter Ruf
-
ekonomické vyťaženie
die - optimale Last
Krátky slovník slovenského jazyka:
p enka,
lámka,
vyplaziť sa,
podnecovaã ã,
zavrieskaãƒæ ã â,
korteã ã,
votãƒâ ãƒâ vny,
pristavit,
naparfumovaã ã ã,
å arlach,
kombinovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
úroveň,
sviã æ ã ã æ ã,
resumé,
zneuã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
kas,
obroni,
zrekreovaå sa,
bridiã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
dostupný,
degradovaã ã,
prináleží,
nespať,
predisponovať,
sã dzaã,
barikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ da,
odtlaã â ok,
rezervã cia,
zobúdzať sa,
mãƒæ ã âoãƒâ žã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
intenzifikačný,
pr a,
vysmievaã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
o,
rozlã å i,
stereotypnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
pocika,
kožušníčka,
zakopaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odpoveä,
òk,
pozh,
vyä kã vacã,
druhã ä ka
Krížovkársky slovník:
ont,
ã ã ã ã ã itã ã ã ã ã,
žánrový,
duodecimálny,
lieåˆ,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pasã æ ã,
sabotãƒæ ã â,
lascãƒâ vny,
kreatinín,
tla ivo,
dekorácia,
lýtkový,
vy atie,
sendviã
Nárečový slovník:
stare ek,
dzignut,
rã sã,
å nuptychel,
ob e ic,
ã lus,
britke,
čapata,
bugeľ,
odguzli,
kocár,
chachar,
práčka,
kaša,
nuĺľ
Lekársky slovník:
ubikvitárny,
ã æ ã v,
endomeninx,
fibrochondroma,
palpitacia,
appendectomia,
škč,
q10,
renalny,
kryoglobulinum,
defervescens,
ok,
hepatopathia,
y52,
demyelinizácia
Technický slovník:
router,
odde ova,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
aim,
mother,
laser jammer,
smerova,
ã ã it,
ser,
pipe,
spac,
persona,
nativ,
msn,
mbf