-
vyviesť
- ausbringen
- ausführen
- hinausführen
- hinaufführen
- vyviesť (odbočku)
- vyviesť čin
-
vyviesť figliarstvo
die - Katzenmusik machen
-
vyviesť hlúposť
die - Dummheit begehen
- eine Dummheit begehen
- einen Plutzer machen
- einen Bock schießen
- einen Bock schiessen
-
vyviesť huncútstvo
der - Possen spielen
- vyviesť koňa
-
vyviesť kúsok
- einen Streich spielen
das - Spiel spielen
der - Streich spielen
das - Stückchen spielen
- vyviesť loď z prístavu
- vyviesť nepekný kúsok
- vyviesť nezmysel
- vyviesť niekoho z rovnováhy
-
vyviesť ošklivý kúsok
das - Ding verpassen
die - schlimme Tour spielen
das - Schnippchen schlagen
der - Streich spielen
- übel mitspielen
- vyviesť pestvo
-
vyviesť veľké darebáctvo
der - großen Coup landen
- vyviesť z doku
-
vyviesť z konceptu
- aus dem Gleis bringen
- aus dem Konzept bringen
- aus dem Konzept gehen
- aus dem Kurs bringen
- aus dem Takt bringen
- aus dem Text bringen
- darausbringen
- jemanden aus dem Konzept bringen
-
vyviesť z miery
- aus dem Geleise kommen
- aus dem Gleis bringen
- aus dem Konzept bringen
- aus dem Kurs bringen
- aus dem Takt bringen
- aus dem Text bringen
- aus den Gleisen werfen
- aus der Bahn schleudern
- aus der Bahn werfen
- darausbringen
- jemanden aus der Ruhe bringen
- vyviesť z omylu
- vyviesť z omylu (niekoho)
-
vyviesť z rovnováhy
- aus dem Gleis bringen
- aus dem Konzept bringen
- aus dem Kurs bringen
- aus dem Takt bringen
- aus dem Text bringen
- aus der Fassung bringen
- bestürzen
- darausbringen
- aus der Ruhe bringen
- durcheinander bringen
- nenechá sa vyviesť z miery
- nenechám sa vyviesť z miery
- nedám sa vyviesť z rovnováhy
-
nedať sa vyviesť z konceptu
- nicht aus dem Gleis bringen lassen (sich)
- nicht aus dem Konzept bringen lassen (sich)
- nicht aus dem Kurs bringen lassen (sich)
- nicht aus dem Takt bringen lassen (sich)
- nicht aus dem Text bringen lassen (sich)
-
nedať sa vyviesť z rovnováhy
- nicht aus dem Gleis bringen lassen (sich)
- nicht aus dem Konzept bringen lassen (sich)
- nicht aus dem Kurs bringen lassen (sich)
- nicht aus dem Takt bringen lassen (sich)
- nicht aus dem Text bringen lassen (sich)
-
nedať sa vyviesť z miery
- nicht aus dem Gleis bringen lassen (sich)
- nicht aus dem Konzept bringen lassen (sich)
- nicht aus dem Kurs bringen lassen (sich)
- nicht aus dem Takt bringen lassen (sich)
- nicht aus dem Text bringen lassen (sich)
Krátky slovník slovenského jazyka:
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã i,
devã â za,
neprimeranã ã ã,
trepaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
predoå lã,
pretrhã vaã pretã haã,
opisovaã,
vybrat,
bujnosã,
žrebčinec,
schã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ma,
po boku,
najedovaã ã ã,
vyãƒæ ã â plhaãƒæ ã â sa,
znesite n
Synonymický slovník slovenčiny:
zã æ ã ã ã vratn,
kompletnã â,
zvyklosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
skromnoså,
rozvláčať,
ãƒæ ã â arlãƒæ ã â t,
bylina,
zvãƒæ ã â z,
drukovaå,
hå k,
strednosã,
učinkovať,
jednojazy n,
steka,
vyrozumie��
Pravidlá slovenského pravopisu:
utkaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
beãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
rozozvuä aå,
vysí,
spã ã ã ker,
parodovaãƒâ,
schytã vaå,
z ã ã ã,
i e,
ã ã ã inel,
vlniãƒâ,
uviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãoä es,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ cãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fraktúra
Krížovkársky slovník:
povrchový,
barytónsaxofón,
mikroklã æ ã ã æ ã ã æ ã ma,
exemplã æ ã rny,
artikulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
jaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
makrocef lia,
servovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
e eã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã e,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã zba,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
draã ã ã ã,
a ã æ ã ã ã,
komerã ã nã æ ã,
organick
Nárečový slovník:
financ,
narem e,
dze,
osc,
kožuvať,
umyvallo,
ã ã ã adiã ã ã,
å ä aznuc å e,
zaku,
brackie,
cigančata,
natura,
ko e ko,
ihli e,
pa maga
Lekársky slovník:
discoides,
diastematocrania,
halog ny,
pneumonitis,
lyophilisatio,
infiltrat,
myologia,
hematemã za,
spondylitída,
moniliformis,
g35,
degenerã ã cia,
upãƒâ,
ribonukleov kyselina,
mesosigmoideum
Technický slovník:
naã ã ã,
duplexný,
epa,
naãƒâ,
benchmark,
nau,
tož,
åˆu,
ví,
persistence,
šú sr,
hover,
counter,
voltage,
upã ã ã ã ã
Slovník skratiek:
šk,
h83,
cmr,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â udiã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
mos,
učať,
ã â apa,
wfm,
krt,
s02,
hev,
eks,
v53,
fit,
hro