-
vyrovnania
die - Ebnungen
-
vyrovnania (pl.)
die - Angleichungen
die - Ausgleiche
die - Ebnungen
-
indikátor vyrovnania
der - Abgleichanzeiger
-
podmienka vyrovnania vyváženia
die - Abgleichbedingung
-
rozsah vyrovnania
der - Abgleichbereich
-
chyba vyrovnania
der - Abgleichfehler
-
účet vyrovnania nákladov
das - Aufwandsausgleichskonto
- schopný vyrovnania
-
potvrdenie vyrovnania
die - Ausgleichbestätitung
-
povolenie vyrovnania
die - Ausgleichsgenehmigung
-
účastník vyrovnania
der - Ausgleichsteilnehmer
-
čas vyrovnania kompenzácie
die - Ausgleichszeit
-
účel vyrovnania
der - Ausgleichszweck
-
výsledok vyrovnania
das - Ausgleichungsergebnis
-
metóda vyrovnania
das - Ausgleichungsverfahren
-
miesto vyrovnania (podlžnosti)
der - Erfüllungsort
-
zákon finančného vyrovnania
das - Finanzausgleichsgesetz
-
čas vyrovnania teploty
die - Temperaturausgleichszeit
- súčiniteľ vyrovnania teploty
-
termín vyrovnania
der - Vergleichstermin
-
správca vyrovnania
der - Vergleichsverwalter
-
chyba vyrovnania riadku
der - Zeilenstandsfehler
-
vyrovnanie
das - Abfangen
der - Abfindugsbetrag
die - Abfindung
die - Ausgleichung
das - Ausrichten
die - Ausrichtung
der - Begleich
die - Berichtigung
die - Ebnung
die - Entrichtung
der - Gleichstand
die - Horizontalrichtung
die - Horizontierung
die - Kompensation
das - Richten
die - Richtung
der - Vergleich
-
vyrovnané
- beglichen
- gleichmütig
- gefasste
- gefasstes
-
vyrovnaného
- ausgewogenem
- ausgewogenen
- ausgewogener
- ausgewogenes
- beglichenen
-
urovnania
die - Ebnungen
-
vyrovnaní
- gefasste
Krátky slovník slovenského jazyka:
tiež,
vyliezã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zãƒæ ã â ãƒæ ã â vdavok,
dohrmie,
kopiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ly ova,
askéza,
zvoliå,
hladiareã ã,
chrobaã æ ã ã æ ã,
cnostná,
kolaudã æ ã cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
ch ap,
že
Synonymický slovník slovenčiny:
postrannã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vznietiãƒâ ãƒâ sa,
dementnã,
zotročený,
sãƒæ ã â nkarstvo,
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ibenica,
boš,
rã diogram,
odchovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
omyãƒæ ã â,
nemeniteľný,
abstrahovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
premieť,
krutovlãƒâ da
Pravidlá slovenského pravopisu:
obkolesovaã,
gitovaã,
eklektizmus,
orã ã,
nakresliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fukso,
vonný,
dotmoliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozochvieã æ ã ã ã sa,
pučať,
hydraulickãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dievock,
penicilã ã ã ã ã n,
neplniä,
papuãƒâ ãƒâ a
Krížovkársky slovník:
rastlina,
orat,
hlã ska,
designã cia,
typiz,
zicflajå,
epingel,
lekno,
horúčkovitosť,
zips,
tã â n,
anektovaå,
posvã tnosã,
ä aså knihy,
seri l
Nárečový slovník:
virã ã le,
vi hostni,
čerknuc sebe,
kopoåˆa,
patkaňovka,
nica,
roã â ne,
kremfy,
amkac,
odguzli,
remen,
diefča,
ľabe,
kerť,
umolestiã
Lekársky slovník:
s65,
maligní,
agregã ã ã ã ã ã cia,
cardiacus,
fibrinoid,
conquassatio,
banon,
salp,
asthmolyticus,
urinatio,
anoskopia,
i39,
meno,
symbrachydactylia,
ectomia
Technický slovník:
xga,
mult,
target,
greeting,
dcs,
tif tiff,
p ã â,
s s,
chi,
ã ã pã ã,
bp,
amount,
mpr,
transient,
sciencific
Slovník skratiek:
ssm,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
b03,
swk,
cac,
vph,
oå ä,
st ãƒæ ã â,
i f,
caris,
yabsa,
ľos,
mkg,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã