-
vykladať
- abladen
- ausdeuten
- auskleiden
- ausladen
- darlegen
- tauschieren
der - Abladerungsplatz
- auseinander setzen
- einleuchtend machen
- erklären
- vykladať (napr. pec)
- vykladať (z lode, námor.)
-
vykladať (zásielku)
- entladen
- vykladať bibliu
-
vykladať karty
die - Karten aufschlagen
die - Karten legen
die - Karten schlagen
- vykladať mramorom
- vykladať nesprávne
- vykladať parketami
- vykladať si
- vykladať si to po zlom
-
vykladať tovar z vozidla
die - Ware vom Wagen packen
-
vykladať zákon
das - Gesetz auslegen
- vykladáte
-
vykladač
der - Ablader
die - Abladevorrichtung
der - Auslader
der - Ausleger
der - Deuter
die - Entlademaschine
die - Entladungsenirichtung
der - Erklärer
der - Interpret
-
vykladača
- Abladers
-
dosah vykladača
die - Auslegerreichweite
-
oblúkový vykladač
die - Bogenauslage
-
hárkový vykladač
der - Bogenausleger
-
autentický vykladač
der - Eckermann
- vykladač fľašiek z preprávok
-
vykladač skla
der - Glasausleger
-
drapákový vykladač sena
der - Greiferheuaufzug
-
pomocný vykladač
der - Hilfsausleger
-
vykladač dreva
der - Holzableger
-
vykladač fľašiek
die - Kastenauspackmaschine
- zel si vykladať
-
vykladač balíkov
die - Paketauslage
-
závitový vykladač
der - Schneckenentlader
-
krokový vykladač
der - Schreitabsetzer
- pohyblivý vykladač
-
stohový vykladač
der - Stapelausleger
-
vykladač hviezd
der - Sterndeuter
-
vykladač snov
der - Traumdeuter
- nesprávne vykladať
-
vozový vykladač
der - Wagenentlader
-
vykladač cementu
der - Zemententlader
-
pásový vykladač
der - Bahnausleger
der - Bandausleger
-
vykladač hárkov
der - Bogenauslegeapparat
der - Bogenausleger
-
vykladačka kariet
die - Kartenlegerin
die - Kartenschlägerin
Krátky slovník slovenského jazyka:
štverať,
pravaã ka,
zmraziã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zájazdovy,
diskutabilný,
ã æ ã rã æ ã c,
baladickã æ ã,
véčko,
raã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mastix,
odrenina,
presunova��,
preosiaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zakliaã æ ã,
bioplyn
Synonymický slovník slovenčiny:
obliekaãƒâ ã â,
zapã æ ã lenã æ ã,
rozpustiã æ ã,
podliz,
dozera,
rehoľník,
abl novit,
nachytaã ã ã sa,
peã ã ã iatka,
vlastnú,
vysk sa,
zniã ã enã ã ã,
vl ma,
potieraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kritickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
prud ria,
artã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oplzlý,
rozdeli,
ovca,
vaã ã ã ã,
poznã å aå,
posunovacã ã ã,
prestrašiť,
nebožiatko,
zotmieã ã ã,
dom c,
vlečný,
ruský,
bazã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
kontumã cia,
koenzym,
multi,
mã ã ã ã ã ã ã ã a,
imunizovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
dimenzovať,
estrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã da,
dumaã æ ã ã ã,
afterparty,
šáfik,
z e e,
pri a,
opacita,
ã ã ã æ ã ã ã ka,
prolongã ã ã ã ã ã cia
Nárečový slovník:
abštich,
banovat,
slu,
paskuda,
ovgor,
šnih,
jep,
úbi,
tachel,
uflada,
piglo,
pirãƒâ ik,
odrignuc,
�ovgor,
a í
Lekársky slovník:
s37,
embol,
laesus,
v no,
h48,
neurocirkula n,
syndesmos,
prostatolithiasis,
hydrouria,
transversa,
trochanter,
prostatoperitonaealis,
kardiotoxicita,
apendicitã æ ã da,
percolatio
Technický slovník:
periferne zariadenie,
table,
tã t,
ã mi,
īn,
transfer,
o,
voip,
eåˆe,
compatible kompatibilita,
http,
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
prã stupovã doba,
handling,
le