-
vrav
- erzähle
- vrav a píš
- vrav nahlas!
-
vrava
das - Geplauder
das - Getose
das - Stimmengewirr
-
vrava volebného boja
das - Wahlkampfgetöse
-
vravel
- redete
- sagte
- er erzählte
- vravel dobre
- vravel nesúvisle
- vravel samé frázy
- vravel si
- vravel to bez hnevu
- vravel vtip za vtipom
- vravela
- vravela ďalej
-
vraveli
- gesagt
- hatten gesagt
- vraveli sme
-
vraveli ste
- Sie haben gesprochen
- Sie sprachen
- Sie haben gesagt
- Sie sagten
-
vravelo sa
- man sagte
- verlautete
- vraví
- vraví biednou nemčinou
- vraví dobrou angličtinou
- vraví nezmysly
- vraví nezmysly (obraz.)
- vraví o tom
- vraví od srdca
-
vraví pravý opak
- er spricht das platte Gegenteil
- er spricht s platte Gegenteil
-
vraví sa
- es verlautet
- man sagt
- man spricht
- sagt man
- vraví sa (prenesene)
- vraví sa o
- vraví sa to
-
vraví sa, že
- es verlautet, dass
- man sagt, dass
- es heißt, daß
- es heißt, dass
-
vraví to
- sagt's
- vraví zrejmý opak
- vraviaci
- vravieť
- vravieť ako dospelý
- vravieť ako z partesu
- vravieť ako z učebnice
- vravieť ako zo sna
- vravieť bez okolkov
-
vravieť hlúposti
der - Quatsch erzählen
- vravieť nie
- vravieť niekoho názor
- vravieť o niečom celé romány
- vravieť od srdca
-
vravieť pravdu
die - Wahrheit sagen
- vravieť si popod fúzy
-
vravieť somariny
- aus einem hohlen Hafen reden
der - Kohl reden
der - Quatsch reden
- vravieť úprimne
-
vravieť vulgárne vtipy
die - Zoten reissen
die - Zoten reißen
-
vravieť zbohom
- Ade sagen
- adieu sagen
-
vravím
- spreche
- vravím čistú pravdu
- vravím len to, čo som počul
- vravíme
-
vravíš
- sagst
- sprichst du
- vravíte
- vravme
-
vravnosť
die - Gesprächigkeit
- vravný
- vrávorajúci
- vrávorať
- vrávorať ako opitý
- vravte
-
vravte!
- sprecht
- vravy ako na jarmoku
- tak vrav
- aj on vraví
- keďže to vravím
- to vždy vravím
- to si vrav svojej slúžke
- tomu vravím šťastie
- tomu vravím presnosť
- to, čo vravíte
- učiteľ vraví
- jeden vraví to, druhý ono
- tebe sa to ľahko vraví
- ty to vravíš
- niečo mu vraví z očí
- sa vraví
-
zákon vraví
das - Gesetz sieht vor
- nech si vraví kto chce čo chce
- no tak, vrav predsa
-
on vraví
- sagt er
- o novej metóde sa vraví
-
všeobecne sa vraví
- vulgo
Krátky slovník slovenského jazyka:
stáročný,
obtieraã ã ã sa,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
svetielkovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
opaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
závislos,
predimenzovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pohojdaã ã,
strãƒâ ãƒâ niãƒâ ãƒâ sa,
prelínať,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mus,
pejoratã ã vne,
normã æ ã l,
rozruã ovaã
Synonymický slovník slovenčiny:
bezpredmetný,
srdcový,
n sobi,
umazaã â,
smerovaå,
nebezpeã æ ã nã æ ã,
prepracovať,
jednoduchosã æ ã ã ã,
zasipieãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒâ ã â ramotaãƒâ ã â,
mã ã ã ã ã ria,
prinásat,
pohadzovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lebo veã,
košér
Pravidlá slovenského pravopisu:
zastať,
dohrn,
pertraktovaãƒæ ã â,
vyfarbiã æ ã sa,
miesiãƒâ sa,
odohrávať,
efektnosã,
chyrovať,
znehodnocovať,
úrať,
mancovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vlepiãƒâ,
naklepaã æ ã,
podlizovaãƒæ ã â,
n turista
Krížovkársky slovník:
s ť,
jč,
fã ã ã ã ã ã ã å ã ã,
ãƒæ ã â revãƒæ ã â,
ã h,
lápis,
opalescencia,
ne u,
koagulã ã ã t,
väža,
portãƒæ ã â l,
pudelpointer,
uň,
raã ã ã ã ã ã,
reã ã ã ã ã ã ã ã ã pekt
Nárečový slovník:
hordar,
ã atrik,
zarno,
fi ã ã ã ã ã,
za epka,
ã ã kvarelina,
rízka,
ďugov,
p,
kapelmajster,
dur ak,
paric še,
daåˆ,
haã æ ã,
ind
Lekársky slovník:
fibrosarcoma,
h20,
fundi,
h28,
erythroma,
intestinã æ ã ã æ ã lny,
myoelasticus,
carotenum,
mi,
clochette,
biolysis,
bion,
postaggressivus,
urológ,
homeost za