- v tomto
- v tomto (6.p.)
- v tomto bode
-
v tomto čase
- gegenwärtig
- während dieser Zeit
- in dieser Zeit
- zur Zeit
- v tomto diele
- v tomto filme
- v tomto hluku
- v tomto horku sa nedá pracovať
- v tomto je problém
- v tomto je zakopaný pes
-
v tomto kraji
- bei uns zulande
- hierzulande
- dort zu Lande
- dortzulande
- hier zu Lande
- v tomto kútiku sa cítim dobre
- v tomto lete
- v tomto menu
- v tomto mesiaci
- v tomto meste
- v tomto mieste
- v tomto momente
- v tomto momente (4.p.)
- v tomto mužstve
- v tomto obchode
- v tomto odbore
- v tomto odbore som úplný laik
- v tomto ohľade
- v tomto okamihu
- v tomto paláci
- v tomto počasí
- v tomto podivnom odeve
-
v tomto prípade
- diesfalls
- im vorliegenden Falle
- in dem Fall
- in diesem Fall
- v tomto regióne
- v tomto ročnom období
-
v tomto roku
- dieses Jahr
- im diesem Jahr
- im jetzigen Jahr
- im laufenden Jahr
- h.a. - hoc anno = in disem Jahr
- in diesem Jahr
- v tomto roku (4.p.)
- v tomto rozsahu
- v tomto smere
- v tomto smere neexistuje nikto
- v tomto smere neexistujú žiadne
-
v tomto smere nie je žiaden
- gibt es in diesem Bereich keinen
- gibt es in diesem Gebiet keinen
- v tomto to tkvie
- v tomto to väzí
-
v tomto tovare
die - bei dieser Ware
- v tomto týždni
- v tomto veku
- v tomto vydaní
- v tomto zámku
- v tomto živote
- v tomto zmysle
- že i v tomto roku
- aby sme sa zainteresovali v tomto kšefte
- je považovaný v tomto odbore za autoritu
-
prípad - v tomto prípade
der - Fall - in diesem Falle
- niet v tomto smere žiadneho
- nie sú v tomto smere žiadne
- žiť dlhšie v tomto meste
- zajtra v tomto čase
- ešte v tomto týždni
- ešte v tomto roku
- o tomto výsledku
- o tomto všetkom
-
pri tomto pohľade mi stuhla krv v žilách
- bei diesem Anblick fror mir das Blut in den Adern
- bei diesem Anblick fror mir das Herz im Leibe
-
niet v tomto smere nikoho
- gibt es auf diesem Gebiet niemanden
- gibt es in dieser Richtung keinen
-
nemáme v tomto smere žiadne
- gibt es in diesem Bereich keine
- gibt es in dieser Richtung keine
Krátky slovník slovenského jazyka:
jedenã ã ã stka,
ciaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pobrezie,
kondenzácia,
hrabaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prirodzenã ã ã,
podariã ã ã ã ã sa,
vykonaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uprednostni,
hustý,
dať,
priemysel,
odhodlaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oboznamovať,
zredukovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vyplyvať,
cež,
zaistiť,
monitorovaã ã ã ã ã,
zmena,
explodovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
postava,
seňora,
zapantaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prestúpený,
natå ä aå uå i,
snaživý,
ãƒâ o o,
úzkoprsy,
porúchaný
Pravidlá slovenského pravopisu:
autorizovaný,
nã ã rtok,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ic,
zaostrova,
disparã ã ã tny,
odovzdãƒâ ãƒâ ãƒâ,
autodielã ã ã ã ã ã a,
boso,
vyklepkaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
tý ktorí,
plã stik,
alegorizovať,
starodã vnosã,
ãƒâ ãƒâ ov,
usporiadateľka
Krížovkársky slovník:
lã ã za,
muã æ ã ã æ ã ã æ ã,
maklã æ ã r,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
od za,
konzervovaã ã ã,
pr,
kondenzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
iã ã ã ã ã ã,
ilustrã æ ã cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã st,
formovaã,
úplatkárstvo,
fingova,
k pe
Nárečový slovník:
zbuå ek,
ciä ovac,
gram,
naručko,
šíf,
ä k,
svítnik,
hičkošanka,
buå,
zachrípuý,
karosã ë a,
g vi,
ajzen� varc,
ovy,
vydrugaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
rmut,
appetitio,
pä,
lipoclasis,
laboriosus,
sod,
propulsio,
inkubaã æ ã ã æ ã nã æ ã ã æ ã doba,
th,
dystaxia,
plan,
hypobranchialis,
osifikã ã ã cia,
retinoschisis,
cervicooccipitalis