- už teraz
- už teraz nebude vôbec pekne
- ale isté je už teraz
- si už teraz spokojný ?
- teraz je už možné
- teraz už dosť
- teraz je to už jedno
- teraz už nič nepomôže
- teraz už to chápem
- je už teraz tomu
- teraz už voľne dýcham
- teraz si už neviem poradiť
- teraz je už hej
- teraz už snáď všetko dobre dopadne
- teraz už to nemôže zle dopadnúť
- a teraz toho mám už skutočne dosť
- teraz už naozaj nechce
- teraz sa už bude
- teraz sa rozčuľuje
-
teraz si už neviem rady
- jetzt bin ich gründlich festgefahren
- jetzt bin ich mit meiner Latein am Ende
-
teraz už má duša pokoj
- jetzt hat die liebe Seele Ruh
- nun hat die liebe Seele Ruh
-
teraz má už dušičku v perinke
- jetzt ist er satt und seelig
- jetzt ist er vergnügt wie Kantors Star
-
teraz je už spokojný
- jetzt ist er satt und seelig
- jetzt ist er vergnügt wie Kantors Star
-
teraz ale už dosť
- jetzt hackt es aber aus
- jetzt ist aber Sense
- jetzt mach mal einen Punkt
-
teraz už má pokoj na duši
- jetzt hat die liebe Seele Ruh
- nun hat die arme Seele Ruh
- nun hat die liebe Seele Ruh
-
teraz som už v koncoch
- jetzt bin ich mit meiner Kunst am Ende
- jetzt bin ich mit meiner Latein zu Ende
- jetzt bin ich mit meiner Weisheit zu Ende
- jetzt weiß ich weder aus noch ein
Krátky slovník slovenského jazyka:
aristokra,
poklonkovaã,
zas,
vyznieã ã ã ã ã,
úchytkom,
opinkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã v,
kvantitat vny,
neje,
sterilizovať,
tenuã ã ã ã ã ã ko,
pã ta,
horeznačky,
ã epkanda,
odcupkaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
dôvažok,
vysokã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vnad,
uã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
púst,
najdoležitejší,
šporkasa,
taã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
sl vnostnos,
kamoãÿi,
idylický,
postupovaã,
zeman,
telefonát,
vãƒâ te
Pravidlá slovenského pravopisu:
halã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tolerovaãƒâ,
prikloniã ã,
zatiaľ čo,
večera,
podstatnã ã ã,
tých,
utiecã ã ã ã ã ã ã ã ã,
amortizovaå,
tabula,
fackaå,
rozkydaã ã ã ã ã,
zaujã ã ã ma,
pohraã â ã â ã â,
pĺť
Krížovkársky slovník:
gác,
nosãƒæ ã â,
pustovn,
oãƒæ ã â ãƒæ ã â o,
inventã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
spoloã ã nosã ã,
rýchlo náhle,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
neurä itã,
neposednosã,
skre,
niãƒæ ã â,
chémia,
ketã ã ã ã ã ã n,
zložené oko hmyzu
Nárečový slovník:
angu,
pujdzem,
mulačak,
zurdzic e,
klajbas,
natarhac,
marmor,
gebula,
ã ereã eã ë,
krumpĺe,
košice košice,
varaca,
ňano,
bruã ã ak,
filã
Lekársky slovník:
incipientný,
fatick,
j01,
muå t,
primã ã ã rna konstrikcia,
glossicus,
zkostn,
uvulitis,
e141,
desmopathia,
roentgenulcus,
cryotherapia,
bacteriocholia,
atelectaticus,
syndesmitis