-
ušný
- Ohr
- OT
- das Ohr betreffend
- oto
-
ušný bubienok
das - Tympanon
-
ušný bubienok (anat.)
die - Ohrentrommel
die - Pauke
-
ušný furunkel
der - Ohrfurunkel
-
ušný furunkul
der - Ohrfurunkel
-
ušný hrbček
der - Ohrhöcker
-
ušný hrbolček
der - Ohrhöcker
-
ušný kanál
der - Ohrkanal
-
ušný katéter
der - Ohrkatheter
-
ušný labyrint (anat.)
das - Ohrlabyrinth
-
ušný lalôčik (anat.)
das - Ohrläppchen
- ušný lekár
-
ušný maz
das - Ohrenschmalz
das - Zerumen
-
ušný otvor
das - Ohrloch
-
ušný šelest
das - Ohrgeräusch
-
ušný sval
der - Ohrmuskel
-
ušný výtok
die - Otorrhö
-
ušný zápal
die - Ohrentzündung
- ušných
- ušných akupunktúrnych bodov (2.p.)
-
transformačná stanica u odberateľa
die - Abnehmestation
-
vyrábanie kamencom (kožušín)
die - Alaunzurichtung
-
oprava (kožušín)
das - Anbrachen
- prihláška pohľadávok u dlžníka
- kľučovateľný (pri prenose údajov)
- terminál programovateľný užívateľom
-
názor užívateľa
die - Anwendersicht
- uštipačný
-
užitočná zaťaž
die - Arbeitslast
-
návšteva u lekára bola nevyhnutná
der - Arztbesuch war notwendig
-
návštevy u lekára
die - Arztbesuche
-
na Vašu návštevu
der - auf Ihren Besuch
- na lačný žalúdok (užívať)
-
vymeniteľná čeľusť (skľučovadla)
die - Aufsatzbacke
- mimosúdne náklady - napr. honorár advokáta, náklady na súdneho vykonávateľa, náhrady za ušlý čas
-
vylomenie jazdnej súpravy (nestabilné natočenie návesu vzhľadom k ťahaču, nestabilné natočenie prívesu vzhľadom k ťahaču)
das - Ausknicken
-
vypúšťanie kožušín
das - Auslassen
- užitočná citlivosť
- koeficient využitia užitočného obsahu vysokej pece
- odpočítateľná položka (u OSZČ)
- nájsť u niekoho oporu
- byť u niekoho na návšteve
- u nás dňa
- u nás je zvykom
- u nás sa stále niečo organizuje
- u nás sa stále niečo deje
- u nás je lacné živobytie
- u nás si zarobíš
- aby si u nás zostal
- u nás doma
- užitočný
- náučná kniha
- užívateľský manipulačný program
-
koncové návestie užívateľa
das - Benutzerendeetikett
-
parameter návestia užívateľa
die - Benutzeretikettanweisung
- stopa návestia užívateľa
-
funkčná klávesa užívateľa
die - Benutzerfunktionstaste
-
návod pre užívateľa
das - Benutzerhandbuch
-
názov užívateľského programu
der - Benutzerprogrammname
- mimoriadne užitočný
- užívanie predmetu nájmu
- ku konečnému cieľu
-
uštipačná (prenesene)
- bissige
-
hematóm ušného boltca
das - Blutohr
-
náušnica
der - Boutton
- užívateľný stav
-
užitočná plocha brutto
die - Bruttonutzfläche
-
knižná učenosť
die - Buchgelehrsamkeit
-
lesk na žehlenie kožušín
der - Bügelglanz
-
vyrábanie chrómom (kožušín)
die - Chromzurichtung
- teraz je už možné
- to je u nás zvykom
- toho je u nás kopa
- to je už možné
- tak to bolo u nás odjakživa
- tak to bolo u nás vždy
- učiniť nápravu (zmluva o dielo)
- komunikačný užívateľský program
-
spomaľovacia brzda (u nákladných vozidiel)
die - Dauerbremse
- priestory určené k spoločnému užívaniu
- učiniť uznesenie spoločníkov
- rečník si uškodil
- ten si už nájde svoju cestu
- plány liečby a nákladov na ňu
- tú námahu si môžeš ušetriť
- bodovať povinnú i voľnú jazdu (pri krasokorčuľovaní)
- táto kvetina je u nás veľmi vzácna
- tento kvet sa u nás vyskytuje iba zriedka
-
rotačná kľučka
die - Drehklinke
-
kľúč s nastaviteľným uťahovacím momentom
der - Drehmomentschlüssel
-
náplň z ušľachtilého plynu
die - Edelgasfüllung
-
otočný volič s kontaktmi z ušľachtilých kovov
der - Edelmetalldrehwähler
- užitočná
-
užitočnú
die - effektive
-
užitočné zaťaženie motora
die - effektive Motorbelastung
- užitočným
-
užitočná hodnota
der - effektiver Wert
- náročný učiteľ
- uštipačný úsmev
- zostane u nás cez noc
- prespí u nás
- ubytoval sa u nás
- je to už s ním lepšie
- bol u nás už častejšie
- bol u nás už niekoľkokrát
- učí nás spievať
- je to s ním už lepšie
- robil si z nás prču
- ubytuje sa u nás
- býva u nás často
- veď bol u nás
- bol u nás mnohokrát
Krátky slovník slovenského jazyka:
registrã cia,
hocikde,
mrva,
zadnã ã ã,
pã riã sa,
ľúbiš,
defenzã ã ã vny,
zondieã æ ã,
pedagogickãƒâ,
rozjã mavosã,
paskal,
lajblík,
bakšiš,
rozvaliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obohraã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
iný,
nakvã kaã,
podriema,
svet,
ã uv,
ã ã ã ã ã ã ok,
podvoliã ã ã,
pokutový,
ãƒæ ã â o o,
gratulovať,
najsk,
vyondiaã æ ã sa,
ã tos,
prvotlač,
no vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ak
Pravidlá slovenského pravopisu:
bo,
didaktizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
konå trukt,
zariekaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
koli,
viã ã ã ov,
asymetrickosã,
presl vi,
poãƒæ ã â zia,
kolaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poriadiãƒâ,
vã æ ã prask,
omylom,
narichtovať,
niktoã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
pasã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
anemofã æ ã lia,
exogã æ ã nny,
l zia,
af mia,
stredomorský ker,
lã å en,
silno,
relãƒâ ãƒâ,
ã rieã,
guvernã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
vaã ã ã ã ã ã ã,
päťbodové písmo,
augmentatã ã ã vum,
gener tor
Nárečový slovník:
segiã ã,
by,
sluchaj,
anciáš,
skura,
mesareã ã,
sklin ina,
fundus,
hã ã eã ka,
švablik,
kus,
muha,
ošťo,
šlizky,
vie
Lekársky slovník:
ščíra,
v81,
masculinovoblastoma,
lentus,
tíbia,
asymptomatický,
praelacrimalis,
inhibã æ ã ã æ ã cia,
strá,
me,
natív,
er,
preskripcia,
pletysmografia,
dysfónia
Technický slovník:
led,
subscript,
adã â,
duplexný,
bč,
stream,
authorize,
uart,
ka,
folder directory,
rec,
sort,
též,
ram pamã ã,
flash