-
die
Umsetzung
- prevod
- premena
- premiestenie
- uskutočnenie
- transportovanie
- reakcia
- translácia
- konvertovanie
- konverzia
- rozklad
- zmena (2.p.)
- die Umsetzung der Instandsetzung
- die Umsetzung der Vorschrift
- die Umsetzung des Bauprojektes
- die Umsetzung im Zyklus
- die Umsetzung von Reformen
- die Umsetzung von Zielsetzungen
- die Umsetzungen
- die Umsetzungsarbeit
- die Umsetzungsdetails
-
das
Umsetzungserfordernis
- uskutočnenie požiadaviek - EÚ
- požiadavka na začlenenie - EÚ
- die Umsetzungsfrist
- das Umsetzungsgesetz
- die Umsetzungsgleichung
- der Umsetzungsgrad
- die Umsetzungsmaßnahme
- das Umsetzungsmechanismus
- das Umsetzungsmechanismus von
- der Umsetzungsmodus
- die Umsetzungspflicht
- der Umsetzungsplan
- die Umsetzungsregel
- die Umsetzungsschritte
- die Umsetzungstabelle
- die Umsetzungstafel
- das Umsetzungsverfahren
- der Umsetzungsverlust
- der Umsetzungsverluste
- die Umsetzungsverpflichtung
- die Umsetzungszeit
- der Umsetzungszeitraum
- die alphanumerische Umsetzung
- die A/D-Umsetzung
- die Analog-Digital-Umsetzung
- chemische Umsetzung
- die d/a-Umsetzung
- die Dezimal-Binär-Umsetzung
- die phonetische Umsetzung
- die einfache Umsetzung
- quantitative Umsetzung
- der Zuordnungspeicher zur Umsetzung
- peritektische Umsetzung
- doppelte Umsetzung
- die Analogausgabe-Umsetzung
- eine Umsetzung
- reziproke Umsetzung
- die innerbetriebliche Umsetzung
- die wechselseititge Umsetzung
- die automatische Umsetzung
- die Digital-Analog-Umsetzung
- wechselseitige Umsetzung
-
die
Zweidraht-Vierdraht-Umsetzung
- prepojenie medzi dvojdrôtovým a štvordrôtovým okruhom
- prevod dvojdrôt-štvordrôt
-
die Umsetzung
- presadenie
- realizácia
Krátky slovník slovenského jazyka:
anektovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pr ã,
dã vka,
náchylný,
drã ã a,
zvinovacãƒâ,
rozhľadenosť,
elektrifikã cia,
kusový,
exhalã ã ã t,
hydraulick,
bã reå,
kru n,
pochopite n,
zredigovaã
Synonymický slovník slovenčiny:
stará mama,
vážená,
svetlo,
emotãƒâ vnosãƒâ,
schopnosť,
zbraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sá,
chriakaã ã ã,
zjednocovaã,
zahrã ë aã,
??a??ov,
doplã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
kvãƒæ ã â ãƒæ ã â zi,
pretvãƒâ ra,
odpad
Pravidlá slovenského pravopisu:
se ka,
konvertovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prasnoså,
vyplakovaã ã ã ã ã,
cica,
dokonaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trin,
?? ?? ?? uchota?? ?? ??,
vyplã chnuå,
coã kaj,
po t,
devastova,
d ko,
atrofovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ohlasovaãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
tango,
komunikã ã ã,
jaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
trauma,
kinocã ã ã lia,
as,
slova s ã,
paragraf,
kã oã ã,
tuk,
n regi n,
para?????? ?????? ?????? ?????? ?????? ?????? utista,
maã â ã â ã â ã â ã â ã â,
nekompromisnoså,
explorã â cia
Nárečový slovník:
cigan ata,
kavej,
cajchovac,
dajak,
jezuľa,
orucovac še,
faueš,
chyža,
šaľ,
schmacic,
gn,
ã ë igda,
konã ã a,
oprobovac,
maã ã ã e
Lekársky slovník:
pyonephrosis,
prostatolit,
adovaå,
osteocarcinōma,
del,
izomã ry,
džús,
motor,
nullisomia,
šéf,
žiak,
e122,
oxaluria,
spondylartritã ã ã ã ã da,
atã ã