- textový
-
textový blok
der - Textblock
-
textový druh písma
die - Textschriftart
-
textový editor
- den Texteditor
- der Texteditor
der - Text-Editor
der - Texteditor
-
textový efekt
der - Textureffekt
-
textový formát
das - Textformat
- textový formát Microsoft Word
-
textový indikátor
die - Schreibmarke
- textový komunikačný terminál
-
textový koncový prístroj
das - Textendgerät
-
textový modul
der - Textmodul
-
textový obmedzovač
der - Textbegrenzer
-
textový odosielací terminál
die - Textsendestation
-
textový odsek
der - Textabschnitt
das - Textsegment
- textový reťazec
-
textový riadok
die - Textzeile
-
textový spracovávajúci editor
das - Textverarbeitungssystem
-
textový stav
der - Textzustand
-
textový štítok
die - Maschinenprogrammkarte
die - Textkarte
-
textový stĺpec
die - Textspalte
-
textový súbor
- eine Textdatei
die - Textdatei
-
textový údaj
die - Texteingabe
die - Wortangabe
-
textový ukazovateľ
der - Textverweis
-
textový vstupný program
das - Erfassungsprogramm
-
textový záznam
die - Textaufzeichnung
-
textový zaznamenávač
die - Textkonserve
- textových editoroch
- textových editorov
- textovým editorom
-
Ami Pro (textový editor)
das - Ami Pro
-
displejová textová komunikácia
der - Bildschirmtext
-
ústredňa pre textové informácie
die - Bildschirmtextzentrale
-
kancelárske zariadenie na čítenie textových odkazov a informácií
das - Büroabfragegerät
-
kancelárske zariadenie na redigovanie textov
der - Büroeditierplatz
-
kancelárske zariadenie na upravovanie textov
der - Büroeditierplatz
-
výber textov
die - Chrestomathie
- Ami Pro (textového editora)
- v textových editoroch
-
káblová textová služba
der - Kabeltext
-
neutajená textová komunikácia
die - Klartextkommunikation
-
nešifrovaná textová komunikácia
die - Klartextkommunikation
-
magnetický textový nosič
der - magnetischer Textträger
-
hladká textová sadzba
der - Paketsatz
-
programový textový ukazovateľ
der - Programmtextverweis
-
textová forma
die - Satzform
-
textové pole pre zobrazenie
das - Textanzeigefeld
-
prístroj s textovým displejom
das - Textanzeigegerät
-
textová príprava
die - Textaufbereitung
-
textové výstupné zariadenie
das - Textausgabegerät
-
počítač pre spracovanie textov
der - Textcomputer
-
textové údaje
die - Textdaten
-
textová databanka
die - Textdatenbank
-
blok textových údajov
der - Textdatenblock
-
textová dokumentácia
die - Textdokumentation
- textov
-
textoví vydavatelia
die - Texteditoren
-
textové editory
die - Texteditoren
- textového editora (2. p.)
-
textové editory (mn. č.)
die - Texteditors
-
textové okno
das - Textfenster
-
textové okienko
das - Textfenster
-
generátor textových reťazcov
der - Textgeber
-
textová informácia
die - Textinformation
-
generovanie textových reťazcov
die - Textkettengenerierung
-
textová komunikácia
die - Textkommunikation
-
textové komunikácie
die - Textkommunikation
- textové komunikačné zariadenie
- textové spracovanie slova
-
textová pobočková ústredňa
die - Textnebenstellenanlage
-
textová vyrovnávacia pamäť
der - Textpuffer
-
textové oddelenie
die - Textstation
-
textová sústava
das - Textsystem
-
sústava na spracovanie textov
das - Textsystem
-
textová tabuľka
die - Texttabelle
- preklady textov
-
textové preklady
die - Textübersetzungen
-
textové vyhľadávanie
die - Textunterstützung
-
spracovanie textov
die - Textverarbeitung
- programy na spracovanie textov
-
textová prevádzka
der - Textverkehr
-
textová verzia
die - Textversion
-
textové slovo
das - Textwort
- preložených textov (2. p.mn.č.)
-
rozmnožovanie (napr. textov)
die - Vervielfältigung
- v textových i číselných údajoch (rak. OR)
-
textové dáta
die - Zeichendaten
- na prekladanie textov
-
textová pamäť
der - alphanumerischer Speicher
der - Textspeicher
-
textové správy
die - Textmitteilungen
die - Textnachrichten
Krátky slovník slovenského jazyka:
podla ie,
rebrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ek,
dokument rnos,
klãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tor,
septimánka,
s m,
odmietavý,
dã ã ã sã ã ã,
zaspievaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
svojskosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
len,
pohrebn,
subjektivne,
sienko,
premeraã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
rozumne,
dovã æ ã ã æ ã iã æ ã,
nepodlieha,
achor,
fabulovať,
nosiť,
å upla,
nápomocná,
vzácnosť,
ka ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ubiãƒæ ã â,
vytrepať,
devalvovaãƒâ,
zreva,
ohromujúci
Pravidlá slovenského pravopisu:
psychã,
priemernosť,
kvartã l,
spã ã liã ã,
zmoc ova,
revã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
kuriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ka ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
disharm nia,
bezvlãƒâ dnosãƒâ,
makromolekula,
raãƒæ ã â elina,
zmeraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
neust le,
zahlã siã
Krížovkársky slovník:
augmentatãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vum,
zã chvat,
sf,
ka ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
repetatur,
hydrof bny,
bantamka,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lek,
tax n,
daã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nuã æ ã ã ã,
maximã â,
asociálny,
paã â ã â k,
bakã iã
Nárečový slovník:
anciáša,
deriľik,
ãƒâ iãƒâ kaãƒâ,
bľačac,
ohlasuvat,
durch lã g,
ľuľka,
laska,
zabuc,
barilka,
hukaã sa,
babica,
emoresni,
zokã ë e,
kno ky
Lekársky slovník:
sonor,
ectotoxinum,
tác,
ta,
orthofunctionalis,
extrasystola,
centrum,
dorzálny,
samá,
helicotrema,
iatrogenny,
distenzia,
inkarcerã ã cia,
neurotubulus,
macroglossia