-
teraz
- dermalen
- derzeit
- diesmal
- gegenwärtig
- heutzutage
das - Jetzt
- jetzt
- nun
- schon
- j. - jetzt
- z. Z.
- zur Stunde
- zur Zeit
-
teraz (4.p.)
- nunmehr
-
teraz (rakúsky)
- zurzeit
- teraz a nikdy
-
teraz ale dosť
das - Maß ist voll
- teraz ale koniec!
-
teraz ale už dosť
- jetzt hackt es aber aus
- jetzt ist aber Sense
- jetzt mach mal einen Punkt
- teraz alebo nikdy
- teraz by ste nemali žiadne
- teraz by ste nemali žiadnu
- teraz čítajte
- teraz čulo do práce
-
teraz dobre!
- nun gut!
- teraz došlo na mňa
- teraz dúfam
- teraz dúfam v toto
- teraz ešte jasný
- teraz hneď
- teraz ho mám z krku
- teraz ide o (4.p.)
- teraz je čas jednať
- teraz je dobrá rada drahá
- teraz je na koni
- teraz je na nás
- teraz je on na koni
- teraz je rad na mne
- teraz je rad na tebe
- teraz je s nami amen
- teraz je ťažko radiť
- teraz je to
- teraz je to jasné
- teraz je to na mne
- teraz je to preňho vhodné
- teraz je to už jedno
- teraz je už hej
- teraz je už možné
-
teraz je už spokojný
- jetzt ist er satt und seelig
- jetzt ist er vergnügt wie Kantors Star
- teraz je vo svojom živle
- teraz je všetko jasné
- teraz je všetko nakope
- teraz konečne
- teraz má návrh
-
teraz má už dušičku v perinke
- jetzt ist er satt und seelig
- jetzt ist er vergnügt wie Kantors Star
-
teraz mám celú záležitosť na krku
- jetzt habe ich das ganze Zeug auf dem Hals
- jetzt liegt alles auf meinem Buckel
-
teraz mám všetko na triku
- jetzt habe ich das ganze Zeug auf dem Hals
- jetzt liegt alles auf meinem Buckel
-
teraz mi je to úplne jasné
- ich bin völlig im klaren darüber
- jetzt habe ich es blank
- teraz mi svitlo
- teraz mi to došlo
- teraz mlčíš
- teraz môžeš pokojne spať
-
teraz mu to došlo
- es schießt ihm das Blatt
- jetzt geht ihm das Dreierlicht auf
- jetzt geht ihm das Taglicht auf
- jetzt geht ihm der Knopf auf
- jetzt geht ihm der Kronleuchter auf
- jetzt geht ihm der Seifensieder auf
- jetzt ging ihm eine Stallaterne auf
- jetzt hat es bei ihm geklingelt
- jetzt hat es bei ihm gezündet
- jetzt ist er um die Fichte rum
- teraz musím vypadnúť z hry
- teraz na to nie je čas
- teraz na to pôjdeme z niého koca
- teraz nato nie je vhodná chvíľa
- teraz nato pôjdeme ináč
- teraz nato pôjdeme ostrejšie
-
teraz nato pozerám inak
- jetzt betrachte ich es mit anderen Augen
- jetzt sehe ich es mit andern Augen an
- teraz nato udrieme ináč
- teraz nie
- teraz nie len
- teraz počúvajte
- teraz pôjdeš do pelechu
- teraz potrebuje
- teraz prezeraný
- teraz s tým rob
- teraz sa činí
- teraz sa mi rozbresklo v hlave
- teraz sa mu to hodí
- teraz sa nachádzalo
- teraz sa ocitá
- teraz sa rozčuľuje
- teraz sa to musí rozhodnúť
- teraz sa to rozbehlo
- teraz sa to rozbehne
- teraz sa už bude
- teraz sa vidí
- teraz si odpočinieme
- teraz si potichu
- teraz si ty na rade
- teraz si už neviem poradiť
-
teraz si už neviem rady
- jetzt bin ich gründlich festgefahren
- jetzt bin ich mit meiner Latein am Ende
- teraz si zahráme na inú nôtu
- teraz si zahráme na inú strunu
Krátky slovník slovenského jazyka:
oblôčik,
návštevník,
vyliezaã ã ã ã ã ã,
fixnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
úchyl,
rozreva sa,
koagulá,
vznikaã ã ã ã ã,
uderiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pohostiť,
mizãƒâ ãƒâ ãƒâ ria,
ozãƒâ ãƒâ ãƒâ vaãƒâ ãƒâ,
implicitnãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã ã i,
kaã a
Synonymický slovník slovenčiny:
kal,
či,
vydávať,
vyvolenã,
škarnicla,
sumovaã,
podriadeny,
nezmesti sa,
oklamať,
daný,
rozvadiãƒæ ã â,
uhnúť sa,
nã æ ã ã æ ã mietka,
zivotaschopnost,
utã æ ã paã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ťaží,
kamuflovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tratã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vychytaã æ ã,
vera,
irelevantnos,
vyå tudovaå,
vstupovaë,
tranzistorov,
zaplieskaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozdeľovač,
posotiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
isãƒâ,
oblãƒæ ã â maãƒæ ã â,
erč
Krížovkársky slovník:
kačä,
masã ã,
ã ã ã ã ã ka,
k la,
nadšene v hudbe,
ciň,
kriã æ ã ã æ ã,
alkã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â lia,
elyzium,
naufragium,
ã la,
cirkulã ã ã ã ã ã ã ã ã rka,
vysuå enie,
starã miera,
zš
Nárečový slovník:
pošpocic,
mrauã ã ec,
hodzinka,
ňis,
rezinka,
kosã ã,
vivirka,
maã æ ã kaã æ ã,
doboã ka,
haåˆba,
gráž,
jebaã ã a,
pjekné,
ta ar,
elajce
Lekársky slovník:
ďe,
talus,
xeroradiographia,
meatoscopos,
lézia,
septa,
dextrosuria,
precipitovaå,
etymologia,
an,
kolaterál,
protect,
ňe,
visus,
paliativny
Technický slovník:
fifo,
deci,
des å ifrovacã systã m,
active x,
e e,
hard space,
ä aå a,
right,
eng,
p ä,
miã æ ã,
netbios,
expire,
m,
engine
Ekonomický slovník:
kmm,
dup,
óda,
glp,
opäť,
ako,
ttl,
vyãƒâ,
onic,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ssy,
ecv,
rgz,
dlq,
maq
Slovník skratiek:
t46,
toã â,
jc3,
d56,
d89,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
t06,
net,
iãƒâ,
cil,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bi,
tã ã,
z03,
fsfl