-
stal sa
- er ist geworden
- er wurde
- ereignet
- ereignete sich
- geworden
- geworden ist
- geworden war
- ist geworden
- vollzog sich
- vorgekommen
- wurde
- stal sa automechanikom
- stal sa balíkom
- stal sa cez noc slávnym
- stal sa chlapcom
- stal sa div divúci
- stal sa hororom
- stal sa hviezdou
- stal sa jeho nástupcom na
- stal sa ministrom
- stal sa mníchom
- stal sa modelom (2.p.)
- stal sa mu osudným
- stal sa nezamestnaným
- stal sa otcom
- stal sa otrokom
- stal sa pútnickým miestom
- stal sa radostný
- stal sa riaditeľom
- stal sa skeptický
- stal sa slávnym
- stal sa surovým
- stal sa symbolom
- stal sa teplým
- stal sa tým slávny
- stal sa tým známy
- stal sa úraz
- stal sa z neho úplne iný človek
- stal sa známy, veď ako by aj nie
- stal sa známym
- tak by sa stal dedkom
- tak by sa teraz stal dedkom
- sen sa stal skutečnosťou
- náhle sa z neho stal boháč
-
stal (sa)
- geschah
- príbeh sa stal už veľmi dávno
- stal by som sa
- nástupcom sa stal
-
sa stal
- passiert ist
- ist geworden
- ist passiert worden
- war geworden
- wurde
- by sa stal
-
by sa bol stal
- wäre er
- wurde er
- würde passieren
- bol by som sa stal
- bol by si sa stal
- stal ba som sa
- by sa stal mučeníkom
- sa stal politickou loptou
- stal by sa
- bol by sa stal
-
by si sa stal
- wurdest
- wurdest du
- stal si sa
-
stal by si sa
- du wurdest
- wurdest
- wurdest du
-
stal som sa
- bin geworden
- geworden bin
- ich bin geworden
- ich wurde
- wurde
- wurde ich
Krátky slovník slovenského jazyka:
buditeľ,
zdvã æ ã ã æ ã haã æ ã ã æ ã,
vyzvaã ã ã,
striez,
poruť,
obetovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sipísipí,
pankhart,
úbytok,
odchodný,
zomretã,
ciãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zasliniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vychytaã ã ã,
kuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã e
Synonymický slovník slovenčiny:
degustovaãƒâ,
zoznã ã ã ã ã ã ã ã miã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â sãƒâ ã â a,
rozjasať,
ľubozvučný,
hå åˆava,
stabiln,
razancia,
rezervovanosãƒâ,
koneã â nãƒâ,
obťažovať sa,
rozkrikovaå,
sexovať,
chňup,
odpudivý
Pravidlá slovenského pravopisu:
zívať,
krehkãƒâ,
zvlčený,
ã ã ã ã at,
anamn,
tã ã ina,
zaã ahovaã,
štúrovci,
boj,
zapozera,
pochopiteľný,
prechodnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
zajakã vaã,
indiferentnoså,
ã ã ã patiã ã ã
Krížovkársky slovník:
tã æ ã ã ã l,
tane n ka,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã l,
ä ã lek,
via,
inventã ã ã ra,
tropický strom,
eleaté,
pikantnã æ ã,
ã ã ã ã ã ambriã ã ã ã ã ra,
abstinovaå,
toto,
dabova,
ig,
rí
Nárečový slovník:
mrauã ec,
švajka,
kvitek,
intere,
ungav,
kap iki,
libling,
koleä ka,
cicušky,
kobola,
cerpneš,
pã æ ã ã æ ã ik,
pã ã,
palubki,
vra ki a
Lekársky slovník:
w66,
manifest,
tigroidum,
ureterocystanastomosis,
synencephalocele,
gastropulmonalis,
morbidny,
cibus,
oncosis,
tachypnoe,
rhabdomyoblastoma,
m,
alveoli,
solipsismus,
otogénny
Technický slovník:
vo,
comment,
development,
ššk,
pač,
applet,
shutdown,
tif tiff,
aim,
sea,
ä ã ka,
copy and paste,
har,
vã ã,
impa