-
slušnosti
die - Fairness
- podať žalobu na súde, ktorý je miestne príslušný podľa sídla spoločnosti
- urobiť niečo zo slušnosti
-
pravidlo o slušnosti
die - Anstandsregel
- pracovné schopnosti dať do služieb spoločnosti
- pochybnosti o príslušnosti súdu
- prehrešiť sa proti slušnosti
- držať sa v medziach slušnosti
-
námietka nepríslušnosti
der - Einwand der Unzuständigkeit
die - Nichtzustandigkeitseinwendung
-
námietka nepríslušnosti súdu
die - Einwendung der gerichtlichen Unzuständigkeit
die - Zuständigkeitsrüge
-
Bruselská dohoda o súdnej príslušnosti a vykonateľnosti súdnych rozhodnutí v civilných a obchodných veciach
- EuGVÜ
- všetky pracovné schopnosti dát do služieb spoločnosti
- urobiť dohodu o súdnej príslušnosti
-
Zákon o súdnej príslušnosti
die - JN - Jurisdiktionsnorm
die - Jurisdiktionsnorm - JN
-
zmena príslušnosti
die - Kompetenzverlagerung
-
nedostatok príslušnosti
der - Mangel der Zuständigkeit
-
preukaz o domovskej príslušnosti
der - Niederlassungsausweis
-
dohoda strán o súdnej príslušnosti
die - Prorogation
-
pravidlá slušnosti
die - Regeln des Anstandes
- postúpiť vec kvôli nepríslušnosti (komu)
-
pravidlo slušnosti
die - Schicklichkeitsregel
- odísť vo všetkej slušnosti
- bez štátnej príslušnosti
-
osoba bez štátnej príslušnosti
der - Staatenlose
der - Staatenloser
- dohoda o súdnej príslušnosti
- vzhľadom k našej príslušnosti
-
vyhláška o príslušnosti
die - Zuständigkeitsverordnung
- vyhláška o príslušnosti (nem., Bavorsko)
- zo slušnosti
Krátky slovník slovenského jazyka:
iã ë,
chvã ã ã ã ã ã ã ã ã la,
uveriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dôveryhodnosť,
interiã r,
dlhoroãƒâ ãƒâ nãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zadã ã ã va,
ukrutnoså,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pak,
ochra,
padat,
poézia,
rozposlaãƒâ ãƒâ,
očividný,
bán báň
Synonymický slovník slovenčiny:
kulaã,
odpochodovaã ã ã,
bezpe,
stvarnit,
skuãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
hartusiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã pongia,
exkluzivita exkluzã vnosã,
ostrihaã ã ã,
sãƒæ ã â edivieãƒæ ã â,
osiã æ ã,
úhlavný,
psychickãƒæ ã â,
zabudnutãƒæ ã â,
suvereni
Pravidlá slovenského pravopisu:
ä ereå niä ka,
chodiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prioritnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odpovedaã,
gazã k,
fujazdiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
koniã ã,
korzovaã ã,
dusiã æ ã ã æ ã nan,
zveličiť,
zliezaãƒâ,
pohnevaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
unifikã ã cia,
n stoji,
osvojiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
brigãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
negrizmus,
apaã æ ã ã æ ã,
insinuovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jugl n,
izocefã lia,
intestinã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ,
drapã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ria,
n tura,
hybnos,
prefã cia,
demag g,
finã ã ã ã ã lny
Nárečový slovník:
idaj,
ani �,
peã æ ã ã ã i,
mod,
tah,
vidzífčit sa,
spiraj,
maä e,
zamordovac,
phares,
pítam ce,
ajnštrich,
guba,
bidňica,
bes
Lekársky slovník:
anisocaryosis,
stapes,
archicortex,
benzenum,
nulipara,
graviter,
otitã ã da,
zkos,
vesicospinalis,
blepharopachynsis,
pýr,
automutilã ã ã cia,
palpitã ã cia,
exocoelomicus,
chýmus
Technický slovník:
mid mi,
čz,
bä,
url uniform resource locator,
d,
pr stupov doba,
btc,
kliknutie,
ra,
rs485,
ni,
gso,
t ä,
platforma,
md