-
skúsenosť
der - Empirik
die - Geübtheit
die - Praxis
die - Schulung
die - Versiertheit
die - Weisheit
-
skúsenosť (2.p.)
die - Erfahrenheit
die - Erfahrung
-
skúsenosť pri nehode
die - Unfallerfahrung
-
skúsenosť s drogou
die - Drogenerfahrung
-
skúsenosť s jazdením
die - Fahr-Erfahrung
-
skúsenosť s kamerou
die - Kameraerfahrung
-
skúsenosť s prevádzkou
die - Betriebserfahrung
-
skúsenosť učí, že
die - Erfahrung zeigt, dass
-
skúsenosť ukazuje, že
die - Erfahrung zeigt, dass
-
skúsenosť v povolaní
die - Berufserfahrung
- die Berufserfahrung
-
skúsenosť z oboru
die - Branchenerfahrung
- skúsenosťami
-
skúsenosti
die - Erfahrungen
die - Erlebnisse
- Erlebnisses
- der Erfahrung
- skúseností (pl.)
-
skúsenosti organizácie
die - Organisationserfahrungen
- skúsenosti s aplikačnou technikou
-
skúsenosti s jazdením
die - Fahrerfahrung
-
skúsenosti s programovaním
die - Programmroutine
-
skúsenosti s riadením
die - Leitungserfahrung
die - Leitungserfahrungen (pl.)
-
skúsenosti so sezónnou prácou
die - Zeitarbeitserfahrungen
- skúsenosti z výskumu automobilov
-
skúsenostný fakt
die - Erfahrungstatsache
-
každodenná skúsenosť
die - Alltagserfahrung
-
dynamická skúsenosť
die - dynamische Routine
- stará skúsenosť
- rozhodujúca skúsenosť
- má s tým veľkú skúsenosť
- za túto skúsenosť draho zaplatil
-
obchodná skúsenosť
die - Geschäftserfahrung
-
lovecká skúsenosť
die - Jagderfahrung
- dlhoročná skúsenosť
-
bojová skúsenosť
die - Kampferfahrung
-
vojnová skúsenosť
die - Kriegserfahrung
-
dlhodobá skúsenosť
die - Langzeiterfahrung
-
životná skúsenosť
die - Lebenserfahrung
- nedostatočná skúsenosť
-
vlastná skúsenosť
die - Selbsterfahrung
die - Selbstzerknirschung
-
profesná skúsenosť
die - Berufserfahrung
- die Berufserfahrung
Krátky slovník slovenského jazyka:
kaã ã ã ã ã e,
musã æ ã ã ã,
zdã veriå,
vyniã æ ã iã æ ã,
sympatizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
posluhovaä ka,
zhodnotiå,
opatrnosã æ ã,
zgniaviã,
oscilovaã,
kuã æ ã era,
citovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kyptav,
odtajnit,
stãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
ihne,
pohroma,
ranã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drviãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
zaostalosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ch,
excelovaãƒâ,
prã æ ã davnã æ ã,
odpadlã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
sil,
pé,
zmieri,
spôsobný,
revíz,
intã mnyã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
distribuovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozplývať sa,
stimulačne,
roztieraå,
ã irokospektrã lny,
vyã æ ã liapaã æ ã,
nadrapovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
smãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kastrólik,
p ra sa,
lapsus,
drnkaã ã ã ã ã,
spl,
co,
nebojazlivosãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
mixoplódia,
adaptovaãƒæ ã â,
vý,
variã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ultimã ã tum,
parataxia,
frã ã ã ã ã ter,
aniã å,
demonã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odontogã â nny,
gastritã da gastritis,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mik,
tã r,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã tr,
kakolália
Nárečový slovník:
huã ã ok,
me,
baã ë a,
kamaå å i,
ã najchluvat,
drabiã ã ak,
odac ã æ ã e,
tou ik,
furtom,
ã aã kac,
na i ar,
rinã oviti,
leberica,
kleban,
zapotroå ic
Lekársky slovník:
tympanum,
suspensor,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â v,
státim,
enterocutaneus,
hydrosarcocele,
tempus,
ejakulã t,
a94,
hä,
rá,
profluvium,
nootropikum,
esp,
distoma