-
sklonové vzťahy
das - Neigungsverhältnisse
-
sklonovinová lišta
die - Schmelzleiste
-
sklonovník
der - Neigungszeiger
-
sklonový pomer
das - Neigungsverhältnis
- skloňuje
- skloňujete
-
sklony k riskovaniu
die - Risikoneigungen
-
výstupný hydraulický sklon
das - Austrittsgefälle
-
priemerný sklon
die - Durchschnittsneigung
-
stredný sklon
die - Durchschnittsneigung
- mať sklon k (3.p.)
- mať sklon na (4.p.)
- mať sklon ku (3.p.)
- mať sklon ku ...
- má sklon klamať
- nebezpečný sklon (vozovky)
-
generálny sklon svahu
die - Generalböschungsneigung
-
medzný sklon
die - Grenzneigung
-
kamerový sklon
die - Kameraverwinkelung
- kritický sklon
- pozdĺžny sklon mestských komunikácií
- vzdušný sklon
- smerodajný sklon
-
minimálny sklon
das - Mindestgefälle
-
najmenší sklon
die - Mindestneigung
- prirodzený sklon
-
škodlivý sklon
die - schädliche Neigung
-
výsledný sklon (vozovky)
die - Schrägneigung
-
bočný sklon
die - Seitenneigung
-
bočný sklon cesty
die - Straßenböschung
-
pozdĺžny sklon cestnej komunikácie
die - Straßenlängsneigung
die - Strassenlängsneigung
-
pozdĺžny sklon cesty
die - Strassenlängsneigung
-
pozdĺžny sklon porubu
die - Strossenlängsneigung
-
priečny sklon stupňa
die - Stufenquerneigung
- prevýšený priečny sklon
-
návodný sklon
die - wasserseitige Neigung
- pozdĺžny sklon hladiny toku
-
priečny sklon vodnej hladiny
das - Wasserspiegelquergefälle
-
priečny sklon hladiny toku
das - Wasserspiegelquergefälle
- mať sklon k čomu
- mať sklon k mazaniu
- počiatočný sklon
-
pozdĺžny sklon vozovky
die - Längsneigung der Fahrbahn
die - Strassenlängsneigung
-
priečny sklon
das - Quergefälle
die - Querneigung
-
pozdĺžny sklon (cesty)
die - Straßenlängsneigung
die - Strassenlängsneigung
- mať sklon
-
pozdĺžny sklon
die - Längsneigung
die - Neigung des Längsprofils
die - Neigung nach vorn
Krátky slovník slovenského jazyka:
ferula,
krãƒâ do,
iňa,
jasá,
pijaå,
povoziã ã ã,
lištár,
otvoriå,
chuduãƒâ ko,
partička,
scientologiã ã ka,
zosobniã æ ã ã æ ã,
hutnictvo,
rovnozvučnosť,
chlpã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
naã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â å ã â ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â å ã â ã â,
prelietavosã æ ã ã ã,
frã æ ã ã ã ã æ ã ã ã k,
kebyže,
ozaj,
prestíž,
vidite n,
bahniť sa,
beľ,
tã â t,
bezoh,
objavovaå,
dusiãƒâ ãƒâ,
pokora,
uspokojiã
Pravidlá slovenského pravopisu:
prã liå,
prãƒæ ã â slu,
zosilnieã ã ã,
vojkov an,
haru,
sudiã ã ã ã ã ã,
tã â t,
dezol,
osemnã så,
ješč,
nahustiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
merkovaãƒâ si,
prikry,
siakaã æ ã ã æ ã,
dohraba
Krížovkársky slovník:
podstata veci,
stavaã ã ã,
koherencia,
sľ,
skeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
imunizovaãƒâ,
diskriminãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
aditivny,
plát,
apolitick,
frustulã æ ã cia,
mumifikã â cia,
eé,
oãƒâ ãƒâ,
rentiér
Nárečový slovník:
uã ã aã ã,
pari,
peraå ã n,
av kemande av kema,
erisko,
ceper,
uflatka,
afel,
naglik,
še žeňa,
tidzeã ë,
tlučok,
atã,
mach,
mar
Lekársky slovník:
b,
proxi,
eãƒâ ãƒâ,
multifaktoriálny,
alterácia,
turgor,
hydropericarditis,
rehydrat,
embolekt mia,
glossodynia,
alotransplantát,
t75,
hemicyclus,
mixoscopia,
infiltrát
Technický slovník:
router,
ppga,
sensitive,
agreement,
paritny bit,
color,
ui,
pb,
netweaver,
kč,
scrolling,
vol,
dedicated server,
nds,
čáka