-
SEČ
der - Sekans
- Mitteleuropäische Zeit
-
secernovať
- absondern
- sezernieren
- secernovať (sekrét)
- secernovať sekrét
-
secesia
der - Jugendstil
-
secesia (USA, GB, F)
die - Art nouveau
-
secesná budova
die - Jugendstilgebäude
-
secesná epocha
die - Jugendstilepoche
-
secesné lôžko
das - Jugendstilbett
-
secesný ornament
das - Jugendstilornament
-
secesný sloh
der - Jugendstil
-
sečka
der - Getreidehäcksel
das - Hackgut
das - Häckselgut
-
sečka (poľn.)
der - Häcksel
-
sečka semenná
der - Besamungshieb
-
sečkovica
die - Futterbank
die - Futterlade
die - Futterschneidemaschine
die - Häckselmaschine
die - Häckselschniedemaschine
der - Häckselschnieder
der - Häcksler
der - Streustrohschneider
die - Strohschneidemaschine
-
sečkovica slamy
die - Strohhäckselmaschine
der - Strohhäcksler
-
sečkový výmlat
der - Schwadhäckseldrusch
- sečná nadrovina
-
sečná plocha
die - Schnittfläche
- sečná rana
-
sečná zbraň
die - Hiebwaffe
-
sečné rany
die - Schmisse
-
sečnica
der - Sekans
die - Sekante
die - Sente
die - Transversale
die - Treffgerade
-
sečnica (mat.)
die - Schneidende
-
sečnicová rovina
die - Sentenebene
- sečný
- sečný kord
-
second hand
die - Gebrauchtwarenhandlung
- úsečný
-
porub se schodíkom
der - abgesetzter Stoß
-
sférická úsečka (mat.)
der - Abschnitt
-
úsečka
die - Abszisse
-
úsečky (pl.)
die - Abszissen
-
nanášanie úsečiek (mat.)
die - Abtragung von Strecken
- odlišovať se od
-
os úsečiek
die - Abzissenachse
-
úsečková súradnica
die - Abzissenachse
- orol se vrhol na svoju korisť
-
agitačná báseň
das - Agitationsgedicht
- v rozpore se spismi
- všetko je v plnej kráse
- vyrábať na bežiacom páse
- odvaľovať sa po oceľovom páse
- relé se oneskorným príťahom
-
zvyšujúca se tarifa
der - ansteigende Tarif
- tunel se začal kopať 1. mája
- na ktorý se odvoláváte
-
výseč
der - Aushieb
-
práca pri bežiacom páse
die - Bandarbeit
-
ochranná vrstva na páse
die - Bandbeschichtung
-
stroj na dopriadanie na páse
die - Bandspinnmaschine
-
sušenie na páse
die - Bandtrocknung
-
ťah v páse
der - Bandzug
-
regulácia ťahu v páse
die - Bandzugregelung
-
kanál v základnom páse
der - Basiskanal
- súčiastky na montážnom páse
- úspech se doteraz nedostavil
-
vzmáhajúci se obchod
das - boomende Geschäft
- dali se na cestu
-
lis se širokým stolom
die - Breittischpresse
-
oscilátor se oneskorovacím poľom
der - Bremsfeldgenerator
-
záhyb v páse
die - Bundfalte
-
sukňa so záhybmi v páse
der - Bundfaltenrock
- toho se nemôžeme zúčastniť
- to se nedá nič robiť
- nezdá se mi to
- na tom se nedá nič získať
- to se ma týka
- to ide ako na bežiacom páse
- zelenina se rýchlo kazí
- neubralo mu to na kráse
- to se týka mňa
- to je jedna báseň
- to je hotová báseň
- s tým se človek hneď tak nestretne !
- to se nám ešte nikdy nestalo
- to se dá ľahko spočítať
- to se nedá upraviť
- to se nedá vymazať
- to se pekne vyníma
- to se nehodilo do jeho plánov
- tým se netráp !
- to se dalo predvídať
- počasie se lepší
- s tým se už nikdy nestretneš
- že se to
- že se nám to podarilo
- ten ale dostal, čo se do neho vošlo
-
báseň
das - Dichterwerk
- dvere se náhle otvorili
- dvere se nezastavia
-
kotol se dvomi plameňmi
der - Doppelflammrohrkessel
- drôtené pletivo se šesťuholníkovými okami
-
dramatická báseň
die - Dramendichtung
- stane se ti to po práve
-
tmavá sečka
der - Dunkelschlag
-
zariadenie na natieranie na bežiacom páse
die - Durchlauf-Lackieranlage
-
výsledok se rovná nule
der - Effekt ist gleich Null
Krátky slovník slovenského jazyka:
naãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
odcestovaã,
ã ã ã tuk,
trhã æ ã ã æ ã ã æ ã,
predpojatý,
nitrocelul zov,
ãƒâ emotiãƒâ,
predv da,
hadí,
roznecovaå,
komandovaå,
odosielať,
spozorovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vkliniãƒâ,
n siln
Synonymický slovník slovenčiny:
belãƒâ ov,
t la,
klátiť sa,
dehumanizovaã ã ã,
vl sie,
promptne,
ã ã ã ã ã loha,
pritknúť,
tanãƒâ n,
dievčica,
pomenovaã,
mocnieã â,
dovidieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyvliecã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
spievaã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
barbarsk,
pantomã â ma,
inã ã ã piratã ã ã vny,
dyha,
interní,
tlaã ã ã iã ã ã,
r ãƒâ,
intrigovaã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â tylista,
osvietiã,
z ã,
subsumovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chlopãƒâ ãƒâ a,
potencialny,
vrã tka
Krížovkársky slovník:
balã k zvã zok,
be,
supositorum,
okl zia,
delimit cia,
tiã ã ã ã ã ã,
statu rny,
bod,
koncedovaã ã ã ã ã,
tã ã ã raã ã ã,
mikrofiã,
duplikovaã æ ã ã æ ã,
da,
kanonã æ ã da,
omartritãƒæ ã â da
Nárečový slovník:
kvašnica,
sku,
salvi i,
kalapáč,
b a anka,
srb,
avka,
mla,
nudlfanc,
ã ã aã ã o,
ba oga,
gã ã avã a,
me nadžanav,
bagovã ë ar,
voh
Lekársky slovník:
aptus,
veňec,
chordectomia,
hypermelanosis,
m31,
mucosa,
hypolactacidaemia,
parak,
mirabilis,
multiplicatio,
ket,
s67,
blepharophimosis,
depolymerizãƒâ cia,
päť
Technický slovník:
soĺ,
kaä ã,
par,
tube,
čeče,
onã æ ã,
bľend,
root,
greeting,
xga,
insufficient disk space,
grayscale,
ves,
able,
sú
Slovník skratiek:
ukl,
kz,
hy,
ocp,
drs,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã,
pnf,
ceo,
zpe,
štep,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
n27,
rod ãƒâ ãƒâ,
gd,
tz