-
das
Schinden
- dranie
- zdieranie kože
-
schinden
- týrať
- trápiť
- trýzniť
- odrať
- stiahnuť kožu
-
schinden (sich)
- drieť
- makať
- ťažko pracovať
- lopotiť sa
-
schinden sich
- namáhať sa
- drieť sa
- schinden wie ein Irrer
- schinden wie ein Verrückter
- schinden wie verrückt
-
schindenen
- týraný
-
sich schinden
- drieť sa
- das Fahrgeld schinden
- er würde eine Laus schinden um des Balges willen
- er mußte sich redlich schinden und plägen
- er musste sich redlich schinden und plägen
- sich zu Tode schinden
- die Natur schinden
- bis aufs Blut schinden
- bis zu Tode schinden
Krátky slovník slovenského jazyka:
zã ã ã ã ã ã ã ã ã mer,
trafik,
zaviez,
výborník,
krúžok,
vaď,
lichotiť,
nš,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã el,
prepliesã ã ã ã ã ã ã ã ã,
s ã æ ã,
tovar,
lieãƒâ ivo,
konverzã ã ã cia,
pyå ne
Synonymický slovník slovenčiny:
nã ã ã rodnã ã ã,
prepliesã æ ã ã æ ã,
chytã æ ã,
plytvaã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã pekulatã ã ã ã ã vny,
ondiať,
ochkaã æ ã,
pedantský,
vykĺznuť sa,
pripravený,
pláca,
okysliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozveselený,
hundroã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neprajnosã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vravieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zanã ã aã,
predpokladaã ã ã ã ã,
zmoä iå,
privilã æ ã gium,
inã æ ã ã ã,
oznamovaã,
šupinatý,
maãƒæ ã â,
unãƒâ ãƒâ aãƒâ,
vzkypieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
reprodukovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vytr enie,
hrdza,
stavaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
bonit,
prame,
fixnã ã ã,
perziãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
abrakadabra,
gurá,
recepis,
realgãƒâ r,
te,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ko,
večší,
sanktifik cia,
episkop,
manca,
pranie
Nárečový slovník:
sä å,
� kvarelina,
štelajzňa,
jafire,
ba tubňa,
zaše,
za,
gurä ica,
papula,
slimák,
huã æ ã a skora,
ťulpas,
urezac,
gã ã ã viã,
vikslajvand
Lekársky slovník:
heredita,
neopallium,
durál,
spectrum,
c09,
zonalis,
primordialis,
kultivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
arthriticus,
urikémia,
vacuus,
neutralizácia,
basalioma,
butterk se,
chorion