-
saldo
der - Restsaldo
-
saldo (2.p.)
der - Saldo
-
saldo clearingu
der - Abrechnungssaldo
-
saldo dlhov
der - Schuldsaldo
-
saldo nákladov
der - Ausgabesaldo
-
saldo obchodnej bilancie
der - Handelsbilanzsaldo
-
saldo oživenia hospodárstva
der - Konjunktursaldo
-
saldo predávaného výkonu
der - Austauschleistungssaldo
-
saldo predošlého roku
der - Vorjahressaldo
-
saldo príjmov
das - Einnahmensaldo
-
saldokonto
das - Kontokorrentbuch
das - Saldokonto
-
saldokonto (rak.)
das - Saldokonto
-
saldovač
das - Saldierwerk
- saldovaná čiastka
-
saldovanie
die - Saldierung
- saldovať
-
saldovať účet
- eine Rechnung saldieren
die - Rechnung saldieren
- saldieren Rechnung
das - Konto saldieren
-
saldozmenka
der - Saldowechsel
-
záverečné saldo
das - Abschlusssaldo
- aktívne saldo obchodnej bilancie
-
začiatočné saldo
der - Anfangssaldo
-
aktívne saldo zahranično-obchodnej bilancie
der - Außenhandelsüberschuß
-
aktívne saldo zahraničného obchodu
der - Außenhandelsüberscss
-
pasívne saldo zahranično-obchodnej bilancie
der - Außenhandelsverlust
-
nákladové saldo
der - Ausgabesaldo
-
bankové saldo
der - Banksaldo
-
konečné saldo
der - Endsaldo
-
otváracie saldo
der - Eröffnungssaldo
-
finančné saldo
der - Finanzierungssaldo
-
kompletné saldo
der - Gesamtsaldo
-
in saldo
- in saldo
- pokladničné saldo
-
debetné saldo účtu
die - Kontokorrentschuld
- aktívne saldo
-
minimálne saldo
der - Saldomindesbetrag
-
mínusové saldo
die - Überziehung
-
pasívne saldo
der - Ausgabesaldo
- negativer Saldo
-
účtovné saldo
der - buchmäßiger Saldo
der - Buchsaldo
-
debetné saldo
der - Sollsaldo
der - Überziehungskredit
Krátky slovník slovenského jazyka:
zbesnieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã kame,
tarok,
alergiologiã ka,
kopcovit,
hydrat cia,
úpol,
domrza,
obava,
tranã,
teleskopický,
zobúdzať,
federãƒæ ã â cia,
p ra,
prudkãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
dekrã æ ã t,
vloha,
opakovaã æ ã ã ã sa,
mestskã æ ã ã ã,
statív,
ã æ ã ã æ ã sã æ ã,
nespratný,
nedariã ã ã sa,
podvratníctvo,
abstrakt,
zapálený,
dodievaã ã ã ã ã,
fanúšik,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã li,
vyklada
Pravidlá slovenského pravopisu:
sympatizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
trepã ã ã k,
osekaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uzurpova,
nã dejaã sa,
ulieva,
muflón,
rozhodnúť,
karovaã,
vyhlbova,
latovka,
deda,
dovã æ ã ã æ ã ã æ ã era,
oå d,
lineã ã ã rne
Krížovkársky slovník:
spojenie kostã,
ã ã ã ã ora,
natrã mia,
detektovaã,
druh v na,
aeroembolizmus,
pĺň,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â m,
lãƒâ ga,
silik za,
puã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
organická zlúčenina,
ovládaj,
depozícia,
zloä in
Nárečový slovník:
zochab,
sã æ ã ã æ ã s,
korbaã,
kapric,
dzigat,
ã bo,
ihliä e,
ã ednuc,
fčil,
odrucic,
hvozd,
bakalar,
dra ã,
žmeň,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r
Lekársky slovník:
modicus,
flatulentus,
kortikoid,
alela,
v,
superior,
sekundã ã rna konstrikcia,
ã æ ã ã æ ã e ã æ ã,
ryã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rad č,
eff,
genã â,
rhinopathia,
cholecysta,
vivacitas
Technický slovník:
gips,
ã asã,
vaã â,
area density,
return,
pľ,
naň,
multi,
já,
packet pakety,
arti,
menu item,
actual value,
mss,
mo
Slovník skratiek:
hvr,
e527,
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â umi,
minč,
ã â er,
oad,
esw,
s2,
rak,
e414,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
b77,
la,
adas