-
sa zastavili
- würden gestoppt
- haben gestoppt
- hatten gestoppt
- hielten an
- sind angehalten
- stoppten
- waren angehalten
- všetky kolesá a kolieska sa zastavili
-
zastavili sa
- gingen vorbei
- haben gestoppt
- machten halt
- sind stehengeblieben
-
zastavili sme sa
- gingen vorbei
- haben gestoppt
- machten halt
- sind stehengeblieben
- wir sind stehengeblieben
-
zastavili ste sa
- haben gestoppt
- ihr seid stehengeblieben
- seid stehengeblieben
- Sie sind stehengeblieben
- sind stehengeblieben
-
nezastavili
- haben nicht angehalten
- hielten nicht an
- stoppten nicht
- pozastavili
- dostavili
-
zastavila
- gestoppt
- schützte
- stoppte
- hat gestoppt
- hielt an
-
zastavil
- innegehalten
- hat angehalten
- hielt inne
- hat gestoppt
- hatte angehalten
- hatte gestoppt
- hielt an
- stoppte
- postavili
-
zastavovali
- anhielten
- einstellten
- sa
-
zastavili
- stellten
- haben angehalten
- hielten inne
- hielten an
- stoppten
Krátky slovník slovenského jazyka:
stimul stimulãƒæ ã â cia,
lavãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒ,
dojnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kompetentnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poltiť,
aktã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vzhľadom,
zachovanosã,
ľoď,
náhlivo,
pohašteriť,
poet,
miništrant,
ziaã æ ã,
pamã tlivosã
Synonymický slovník slovenčiny:
ponk,
drã ã ã k,
kultivovaã ã ã ã,
vyznať,
vyrezaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dozvedie sa,
junã ã ã k,
plebejský,
skryã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
váhy,
ceriť zuby,
výtaz,
preinaãƒæ ã â ãƒæ ã â ovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ríša
Pravidlá slovenského pravopisu:
burácať,
zabárať,
osemn s,
obãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
panovnã ä ka,
ucti si,
gã nius,
prehnanã ã ã ã ã,
egypťan,
stenä ovaå sa,
zodpovedajã,
ét,
zvaãƒâ ãƒâ,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
nahýnať
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã obi,
gestikulã æ ã ã ã cia,
integrovaã ã ã,
alternatim,
separãƒâ cia,
abaka,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
priechodnoså,
deus,
očný,
glycerín,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã veto,
veternã smrå å,
in trukcia,
cieãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
žúrka,
spira,
e eåˆ,
pomitok,
koláč,
ňufak,
dol,
d ari,
otro,
teå lica,
kroã ã ë a,
zdohadac ã ã ã e,
jaksik,
meã ar,
f
Lekársky slovník:
mu t,
myonecrosis,
retromandibularis,
q53,
n98,
kardiorespira�� n��,
nephrorrhaphia,
v21,
mediál,
pseudospondylolisthesis,
poples,
t97,
respirium,
tetrapar za,
deossificatio
Technický slovník:
sprã va,
denote,
vie,
cover,
dem,
s å,
iãƒâ,
rad ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
degaussing,
cm,
justification,
palmtop,
htm shtml html htx,
m,
ddr