- roztržití
- roztržitý človek
- roztržitý žiak
-
roztržitý
- faselig
- geistesabwesend
- schusselig
- schußlig
- zerstreut
- schusseliger
- schussliger
-
roztržité
- schusselige
- schusseliges
- schusslige
- schussliges
- roztržitá
- bol tak roztržitý
-
roztržka
die - Entzweiung
das - Gefecht
der - Riss
der - Riß
das - Zerwürfnis
der - Zwiespalt
der - Konflikt
-
roztržitosť
die - Fahrigkeit
die - Geistesabwesenheit
die - Zerfahrenheit
die - Zerstreutheit
die - Zerstreuung
Krátky slovník slovenského jazyka:
odniesã ã ã,
kvasiã ã ã ã ã,
dominovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
separãƒæ ã â cia,
extrã æ ã mnosã æ ã,
heã æ ã ã æ ã,
bozkaã ã ã ã ã ã,
podrkotať,
nerozumnã ã,
zanietiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyžadovať,
duã ã ã ã ã a,
srdeãƒæ ã â ne,
dispeã ã ã ing,
uzlovitosã
Synonymický slovník slovenčiny:
dokumentovaã ã ã ã ã,
pohostinstvo,
potrkotaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
odlamovaãƒâ,
zamã vaå,
zã æ ã ã ã sã æ ã ã ã sa,
fujak,
naã ã ã ahovaã ã ã,
prirodzenã æ ã,
praktikovať,
pojãƒâ,
zabudnutãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odľahlý,
povzbudi,
ke eã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
pokojn,
privatizácia,
melodramatickoså,
spôn,
podrobiã,
oprobova,
ľútny,
rizikovosã,
krinol na,
vylomiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
po utovaniahodn,
ã æ ã ã ã ikovnã æ ã ã ã,
iracionã lnosã,
životodarné,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ p
Krížovkársky slovník:
titán,
korã,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
antitã ã za,
autoštylizácia,
abãƒæ ã â zia,
otofón,
vã b,
vaã ã ã ã ã æ ã,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã,
otčenáš,
vã ä å ã m,
cylindróm,
nã ã met,
p
Nárečový slovník:
ã tros,
čin,
pranik,
tidzeã ã,
piã ã azi,
meã uge,
pija ina,
oga,
cuclik,
gud,
bulši,
a í,
zachr pu,
po,
dzergac
Lekársky slovník:
profusus,
urethrospasmus,
fila,
t,
ã æ ã ã ã st,
séro,
dyshormonismus,
oxyphilicus,
microsomia,
hypertonicus,
hyperbarick,
superactivitas,
odontoporesis,
ansatus,
bestia