-
rozkúskovanie
die - Stückelung
die - Stücklung
die - Zerkleinerung
die - Zerstückelung
die - Zerstücklung
-
rozkúskovanie mŕtvoly
die - Leichenzerstückelung
-
presakovanie
das - Durchsickern
die - Durchsickerung
die - Durchtränkung
das - Einsickern
die - Einsickerung
die - Infiltration
das - Leck
die - Leckage
das - Lecken
der - Lecken
die - Sickerung
die - Versickerung
-
maskovanie
die - Abdeckung
das - Ausblenden
die - Maskierung
der - Sichtschutz
die - Tarnung
die - Verdeckung
-
lakovanie
das - Lackieren
die - Lackierung
die - Lackarbeit
-
odlupovanie
das - Abblättern
die - Abblätterung
das - Abplatzen
die - Abplatzung
das - Abschälen
das - Abschuppen
das - Absplittern
die - Absplitterung
die - Blättchenbildung
-
pieskovanie
die - Besandung
die - Sandbestrahlung
das - Sanden
das - Sandstrahlen
die - Sandstrahlreinigung
die - Sandstrahlung
die - Sandung
-
drážkovanie
das - Ausschlitzen
das - Ausschürfen
das - Fugenhobeln
das - Graten
die - Nutung
das - Randieren
das - Rillen
das - Rissen
die - Schlitzarbeit
das - Schürfen
der - Vielkeil
die - Vielnut
-
zamaskovanie
die - Verkappung
-
poskakovanie
das - Springen
-
vrúbkovanie
das - Stichformen
-
kovanie
der - Beschlag
das - Hämmern
der - Metallbeschlag
der - Schlossbeschlag
die - Schmiedearbeit
das - Schmieden
Krátky slovník slovenského jazyka:
tĺme,
simulovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozpustiã æ ã ã ã,
pyãƒæ ã â tek,
vyhýnať,
poj,
s rouhl k,
varietãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dezinfikovať,
cviã æ ã ã æ ã,
príťažlivé,
tvorbaãƒâ ãƒâ,
prihlobiã ã ã ã ã,
vandrãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
muãƒâ kãƒâ t
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
stretnúť,
brã æ ã ã æ ã ã æ ã na,
rekvírovať,
kliã æ ã ã ã,
zadaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
syt,
artã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
proklamã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
pospolitosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
opã,
pikantã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ria,
zohnať,
precitliven,
vynikajú
Pravidlá slovenského pravopisu:
egocentrickã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mučeník,
an mia,
inštitácia,
napuchlina,
vyseka sa,
kroã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
preã ã ã ã ã iarknuã ã ã ã ã,
nã paditoså,
znã æ ã ã ã mkovaã æ ã ã ã,
mínometník,
pomotaãƒâ,
zrejm,
varã ã ã rovaã ã ã,
zmu il
Krížovkársky slovník:
particã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pium,
hanliv,
ňa,
kakaovn k,
pavã za,
ã ã ã ã ã b,
substit,
ã ã ã pony,
deformovaãƒâ,
ã æ ã ã ã mik,
kot�,
rekognoskácia,
dominovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ žã â ãƒæ ã â ra,
ã æ ã anon
Nárečový slovník:
zhutaå,
dys,
stru liny,
choloå åˆe,
cho ã æ ã ã ã o,
hareštant,
a kos,
pokrutki,
åˆetrime,
ňeocharna,
cibliky,
palanky,
ovã e poky,
dienko,
fokoã
Lekársky slovník:
telangiitis,
symphalangia,
tenomyotomia,
t47,
multinuclearis,
akinetick�,
chondroporosis,
arciformis,
gynaecographia,
hypokinéza,
čír,
cytoskelet,
ovalocytus,
hostilita,
vasomotoricus