- rokoval
-
rokovali
- debattiert
- behandelten
- berieten
- diskutierten
- handelten
- unterhandelten
- rokovali ste
-
rokovaní
- Behandlungen
- Besprechnugen
- Tagungen
- Verhandlung
- rokovaní kabinetu
- rokovaní vládneho výboru
-
rokovania
die - Handlungen
die - Unterredungen
- Besprechungen
-
rokovania (2.p.)
die - Verhandlungen
-
rokovania (pl.)
die - Beratungen
-
rokovania o cene
die - Preisverhandlungen
-
rokovania o cestnej dani
die - Maut-Verhandlungen
-
rokovania o mieri
die - Friedensverhandlungen
- rokovania o predaji
-
rokovania o pristúpení
die - Beitrittsverhandlungen
die - Beitrittverhandlungen
- rokovania o sprostredkovaní
-
rokovania o tarifách
die - Tarifverhandlungen
- rokovania sa chýlia ku koncu
-
rokovanie
die - Beratschlagung
der - Diskurs
die - Diskussion
die - Tagung
das - Verhandeln
die - Verhandlung
- eine Handlung
- Besprechung
-
rokovanie (obchodné)
die - Verhandlung
-
rokovanie kongresu
- Kongressbesprechung
die - Kongresstagung
- Kongressverhandlung
-
rokovanie krajinského snemu
die - Landtagsdebatte
-
rokovanie o odzbrojení
die - Abrüstungsverhandlung
-
rokovanie o tarifách
die - Tarifverhandlung
-
rokovanie vlády
- Regierungsitzung
die - Regierungstagung
- rokovaním rady
-
rokovať
- behandeln
- beratschlagen
- beratschlagenen
- besprechen
- debattieren
- diskurieren
- feilschen
- tagen
- unterhandeln
- verhandeln
die - Verhandlungen führen
- beratschlagen sich
-
rokovať o niečom
- abhandeln
- diskutieren
- rokovať potajme
-
rokový veterán
der - Rock-Veteran
-
roku
- Anno
- des Jahres
- Jahr
- Jahre
- Jahres
- roku Pána
- roku veku
-
rokuje
- handelt
- verhandelt
- er handelt
- sie handelt
- rokuje sa
- rokuješ
-
rokujete
- handelt
-
rokujú
- tagend
-
rokujúca
- tagende
-
rokujúci
- tagenden
-
roky (2.p.)
die - Jahre
-
roky bežia
die - Jahre vergehen
- roky biedy
-
roky dospievania
die - Brausejahre
das - Flegeralter
-
roky manželstva
die - Ehejahre
-
roky mladosti
die - Jugendjahre
-
roky na skusoch
die - Wanderjahre
-
roky plynú
die - Jahre gehen ins Land
die - Jahre kommen und gehen
-
roky predtým (mn.č.)
die - Vorjahre
-
roky rastu kurzov na burze
die - Haussejahre
- roky rokúce
-
roky teroru (2.p.)
die - Terrorjahre
-
roky ubiehajú
die - Jahre gehen ins Land
die - Jahre kommen und gehen
-
roky v kalendári
die - Kalenderjahre
-
roky v profesii
die - Berufsjahren
-
roky väzenia
die - Haftjahre
- Gefängnisjahre
- Jahre Gefängnis
-
roky vzdelania
die - Ausbildungsjahre
-
roky vzostupu cien na burze
die - Haussejahre
-
odtokový rok
das - Abflussjahr
- predchádzajúci rok
-
odpočtový hárok
der - Abrechnungsbogen
-
párok na ohriatie
die - Abreibewurst
-
všeobecný výrok
die - Allaussage
- každý piaty rok
- že tento rok už vôbec nebude pekne
-
úradný rok
das - Amtsjahr
-
právo (nárok)
das - Anrecht
-
nárok
das - Anrecht
-
nárok na
das - Anrecht auf
-
hárok papiera formátu A 1
der - Anschlagbogen
- postúpiť nárok
- uznať nárok
- činiť si nárok
Krátky slovník slovenského jazyka:
kresaã æ ã ã ã,
záložňa,
rozstrieå,
atraktã ã ã ã ã ã vny,
zborovã ë a,
dreãƒâ ãƒâ,
drobiãƒâ ãƒâ,
električkový,
posluchãƒâ reãƒâ ãƒâ,
zakrvaviã,
lãƒæ ã â ta,
vykúpenie,
revanã ista,
vyzrieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zhrmotaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
adoptovaã æ ã ã ã,
pribiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozmetaãƒâ,
chrapčať,
presvedã ã ovaã ã,
ustlaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nezbytnã,
dobrý,
oprávnení,
vyruã æ ã iã æ ã,
pozícia,
zahamovaãƒæ ã â,
malodušnosť,
podmaåˆovaå,
čiara
Pravidlá slovenského pravopisu:
odohna,
vykrã kaã,
ã ijacã,
preskã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã,
surovina,
konãƒâ ãƒâ atina,
transformovaã,
ã uc,
zurã ã ã ã ã,
obaliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zakrpatieť,
zaštrngať,
komutatívnosť,
tautologickosã,
rov
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã kulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
solariz cia skla,
fiasko,
ferment,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â v,
poãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ta,
čibuk,
pã ã ã ã ã smo,
genius loci,
fuãƒâ,
vagína,
princã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
sentimentã lnosã,
sumbisívny,
bos
Nárečový slovník:
kacã rå tajn,
ir,
å erblik,
salviã i,
betál,
juri ka,
hube,
porfin,
baľoga,
primã ã,
viã â ec,
žalm,
hombikac ã æ ã e,
ã â irovac,
sã ã
Lekársky slovník:
subnorma,
neoperabilný,
symptomatickã æ ã,
dýcha,
dysosmia,
hemisféra,
chylangiectasis,
protrahovan,
hydrohaematonephrosis,
dyspragia,
dre,
discriminator,
čr,
uranocoloboma,
polypekt mia
Technický slovník:
impa,
tif tiff,
shutdown,
pač,
vo,
comment,
development,
ššk,
applet,
aim,
sea,
ä ã ka,
copy and paste,
har,
vã ã
Ekonomický slovník:
zus,
bsz,
pvg,
pnt,
ã to,
pgn,
j,
ely,
reb,
plãƒâ ã â,
spgå,
djf,
cuv,
príšť,
ďupa
Slovník skratiek:
lavãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tepã ã ã ã ã ã,
draã�’æ ã ã�’ ã ã�’æ ã ã�’æ ã ã�’æ ã ã�’æ ã ã�’ ã ã�’æ ã ã�’æ ã ã�’æ ã ã�’æ ã ã�’ ã ã�’æ ã ã�’æ ã ã�’æ ã ã�’æ ã ã�’ ã ã�’æ ã ã�’æ ã ã�’æ ã ã�’æ ã ã�’ ã ã�’æ ã ã�’æ ã ã�’æ ã,
ã â araã â,
haå,
šk,
l28,
učs,
okiã,
n20,
ã are,
zpy,
t37,
jsc