-
prístroja
- Apparates
- Gerätes
- der Vorrichtung
- des Apparates
- des Gerätes
-
prístrojáreň
die - Apparatefabrik
- odpočúvacieho prístroja (2.p.)
-
regeneračný patrón (dýchacieho prístroja)
die - Alkalipatrone
-
hliníkové tlačidlo (prístroja)
der - Aludrehknopf
-
časová konštanta meracieho prístroja
die - Ansprechzeitkonstante
- spustenie prístroja
- zapnutie prístroja
-
doba ohrevu (napr. prístroja)
die - Anwärmzeit
-
doba zahrievania (napr. prístroja)
die - Anwärmzeit
-
údaj (meracieho prístroja)
die - Anzeige
-
rozsah (napr. stupnice prístroja)
der - Anzeigebereich
-
stupnica meracieho prístroja
der - Anzeigebereich
-
chyba údaja (prístroja)
der - Anzeigefehler
-
presnosť údaja (prístroja)
die - Anzeigegenauigkeit
-
hriadeľ meracieho prístroja
die - Anzeigegerätwelle
-
údaj prístroja
der - Anzeigewert
- spôsob práce nástroja
- dýchacieho prístroja
-
záves (geodetického prístroja)
das - Aufhängegestell
-
výmenná jednotka (prístroja)
der - Austauschblock
- automatická kontrola prístroja
- u tohto prístroja
-
stanovište geodetického prístroja
der - Beobachtungsstandpunkt
-
citlivosť (prístroja)
die - Beweglichkeit
- premietacieho prístroja (2.p.)
- automatizmus prístroja
- odčítanie z meracieho prístroja
-
otočný pliešok (meracieho prístroja)
das - Dreheisen
-
otočný magnet (meracieho prístroja)
der - Drehmagnet
-
prúdové zaťaženie obvodu (elektrického stroja)
der - Drehstrombelag
-
spätná kontrola (prístroja)
die - Echoprüfung
- príprava stroja
-
zásuvka (panelového prístroja)
der - Einschub
-
zásuvná konštrukcia (napr. prístroja)
die - Einschubbauweise
-
prísuv (nástroja k obrobku)
die - Einstellbewegung
-
nastavenie (prístroja)
die - Einstellung
-
doba nastavenia (prístroja)
die - Einstellzeit
-
modul elektronického prístroja
der - Elektronikmodul
-
hranica prístroja
die - Empfindlichkeitsgrenze
-
kryt prevádzkového prístroja
das - Feldgehäuse
-
skrinka telefónneho prístroja
das - Fernsprechgehäuse
- hasiaceho prístroja
-
panelový otočný pohon (prístroja)
der - Frontdrehantrieb
-
čelný panel (prístroja)
die - Frontplatte
-
predný panel (prístroja)
die - Frontplatte
-
čelný rám (prístroja)
der - Frontrahmen
-
systém príklopového stroja Gally
das - Gally-Tiegelsystem
-
oporný hrot (deliaceho prístroja)
die - Gegenspitze
-
trieda presnosti (prístroja)
die - Genauigkeitsklasse
-
adresa prístroja
die - Gerätadresse
- program na obsluhu prístroja
-
systém vstupu-výstupu prístroja
das - Geräte-ein-ausgabesystem
-
odpočet prístroja
die - Geräteablesung
-
špecifikácia prístroja
die - Geräteangabe
-
návod na použitie prístroja
die - Geräteanweisung
-
indikátor prístroja
der - Geräteanzeiger
-
dodanie prístroja
die - Geräteauslieferung
-
využitie prístroja
die - Geräteausnutzung
-
vymeniteľnosť prístroja
die - Geräteaustauschbarkeit
-
ovládací panel prístroja
das - Gerätebedienfeld
-
priestor prístroja
der - Gerätebereich
-
opis prístroja
die - Gerätebeschreibung
-
označenie prístroja
die - Gerätebezeichnung
-
riadiaci blok prístroja
der - Gerätedateiblock
-
zdvojená rezervácia prístroja
die - Gerätedoppelbelegung
-
otočný bod prístroja
der - Gerätedrehpunkt
-
vlastná hmotnosť prístroja
die - Geräteeigenlast
-
prerušenie ukončenia chodu prístroja
die - Geräteendeunterbrechung
-
náhradný spínač prístroja
die - Geräteersatzschaltung
-
porucha prístroja
der - Gerätefehler
-
výpis chýb prístroja
der - Gerätefehlerausdruck
-
zotavenie prístroja po poruche
die - Gerätefehlerbehandlung
-
oprava prístroja po poruche
die - Gerätefehlerbehandlung
-
štatistika porúch prístroja
die - Gerätefehlerstatistik
-
uvoľnenie prístroja
die - Gerätefreigabe
-
príručka prístroja
das - Gerätehandbuch
-
kanálový radič prístroja
die - Gerätekanalsteuerung
-
identifikátor prístroja
das - Gerätekennzeichen
-
trieda prístroja
die - Geräteklasse
-
kompaktnosť prístroja
die - Gerätekompabilität
-
súradnica prístroja
die - Gerätekoordinate
-
priestor zobrazenia prístroja
der - Gerätekoordinatenraum
-
napojenie prístroja
die - Gerätekopplung
-
krátky popis prístroja
die - Gerätekurzbezeichnung
-
životnosť prístroja
die - Gerätelebensdauer
-
požičanie prístroja
die - Geräteleihe
-
vypožičanie prístroja
die - Geräteleihe
-
výkon prístroja
die - Geräteleistung
-
meno prístroja
der - Gerätename
-
označenie názvu prístroja
das - Gerätenamen-verzeichnis
- menovité údaje prístroja
-
nová cena prístroja
der - Geräteneupreis
-
používanie prístroja
die - Gerätenutzung
-
horná stavba prístroja
der - Geräteoberbau
-
vrchná stavba prístroja
der - Geräteoberbau
-
parameter prístroja
der - Geräteparameter
-
oblasť parametrov prístroja
das - Geräteparameterbereich
- zoznam parametrov prístroja
-
cena prístroja
der - Gerätepreis
-
program periférneho prístroja
das - Geräteprogramm
-
kontrola prístroja
die - Geräteprüfung
-
zapájacia schéma vnútorných obvodov (prístroja)
der - Geräteschaltplan
-
stránka prístroja
die - Geräteseite
-
zabudovaná kontrola prístroja
die - Geräteselbstprüfung
-
zálohovanie prístroja
die - Gerätesicherstellung
-
stavový register prístroja
das - Gerätestatusregister
-
zmena stavu prístroja
der - Gerätestatuswechsel
-
stavové slovo prístroja
das - Gerätestatuswort
-
riadiaca oblasť prístroja
der - Gerätesteuerbereich
-
riadiaca jednotka prístroja
die - Gerätesteuereinheit
-
riadenie prístroja
die - Gerätesteuerung
-
riadiaci znak prístroja
das - Gerätesteuerzeichen
-
rozptyl prístroja
die - Gerätestreuung
-
výmena prístroja
der - Gerätetausch
-
identifikátor typu prístroja
das - Gerätetypkennzeichen
Krátky slovník slovenského jazyka:
obrovský,
plavovláska,
zã æ ã ã ã pisky,
invenčný,
sirotinec,
zasliniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rekonãƒâ trukcia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ pec,
sústo,
cukornatos,
vycãƒæ ã â,
cigãƒâ ãƒâ ãƒâ ni,
dezignovaã ã ã,
smetnã æ ã â k,
antiã astica
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã oã ã,
mykať sa,
onã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nic,
spopularizovaå,
vymokaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tyãƒâ ka,
vysťahovať,
nadchodiãƒâ,
mã ner,
komã æ ã ã ã rka,
osvietiã ã ã,
usmerã æ ã ã ã ovaã æ ã,
postrašiť,
pirã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
cirok,
rokovaãƒâ,
udo r tstvo,
ã æ ã ã æ ã apa,
kôstka,
mãƒâ žã â âoãƒâ žã â,
jasky,
buvikaã ã ã ã ã,
gã ã niã ã,
uznaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
viacnã sobnã,
exploatovať,
sraä ka,
zmiešavač,
cisár
Krížovkársky slovník:
virol gia,
oxidã ã ã cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
vibrovaã,
heliofilný,
lav,
obru,
kusã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
legisvakancia,
hadr,
sč,
sp ja,
liaã ã,
demografia,
nã plã ë
Nárečový slovník:
mores,
pã olnik,
hajčo,
dufart,
kuščičko,
nit,
puci,
okoua,
maã uba,
harčušek,
odepirac,
ice,
å it,
kaška,
glot
Lekársky slovník:
žiak,
ež,
velopharyngorrhaphia,
fotosyntãƒâ za,
šk,
subdermalis,
peritonit da,
ophthalmoblennorrhoea,
cholesterolaemia,
cytostatikum,
pulmo,
habituã â lny,
etiopatogenéza,
tese,
lymphoscintigraphia
Technický slovník:
eã â p,
baby,
u,
mar,
čač,
imp,
preconfigured,
all,
a ?? ?? ??,
oä ão,
cu,
search,
sós,
tš,
rã æ ã s