- prílet
-
prílet na pristátie (podľa prístrojov - let.)
der - Platzanflug
-
prílet sťahovavých vtákov
der - Rückstrich
der - Wiederstrich
-
prílet záchranárov
der - Retternanflug
-
priletel
- gelandet
- priletel ako hasiči ku ohňu
-
priletel ku nim bocian
- bei ihnen ist ein Storch gewesen
- zu ihnen ist Storch gekommen
- prileteli
-
priletí
- ankommt
-
priletieť
- anfliegen
- daherfliegen
- einzufliegen
- hereinfliegen
- herfliegen
- zufliegen
- angeflogen kommen
- priletieť ako víchrica
- priletieť lietadlom
-
príletová hala
der - Anflughalle
-
príletová trať
die - Einflugstrecke
-
príletové a odletové metódy
die - An- und Abflugverfahren
-
príletové povolenie
die - Einflugerlaubnis
- príletu
- prílety
-
odtrhnutie prúdu (let.)
das - Abreißen der Strömung
- miesto, nad ktorým lietadlo práve letí
-
prístroj na let bez viditeľnosti
das - Blindfluggerät
-
prístroje na let bez viditeľnosti
das - Blindfluggeräte
-
podmienky na let podľa prístrojov
die - IFR-Bedingungen
-
pravidlá pre let podľa prístrojov
die - Instrumentenflugregeln
-
príbalový leták
der - Packetschein
die - Packungsbeilage
-
prúdový stíhací letúň
das - Strahljardflugzeug
-
cvičný prúdový letún
der - Strahltrainer
-
let v prízemných výškach
der - Tiefflug
-
prízemný let
der - Tiefflug
-
let s plnou prípusťou
der - Vollgasflug
-
výlet do prírody
- ein Ausflug ins Grüne
die - Fahrt ins Grüne
die - Landpartie
-
let podľa prístrojov
der - Blindflug
der - Flug nach den Instrumentenflugregeln
der - IFR-Flug
der - Instrumentenflug
Krátky slovník slovenského jazyka:
chl p,
zinkasovaãƒâ,
dieťa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ tos,
zaã æ ã ã ã tebotaã æ ã ã ã,
priľnavosť,
cvã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ideovo,
smã diã,
nemysli,
nepriedu,
verifikovaã æ ã ã ã,
vodopã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã d,
zlyhať,
zľutovanie
Synonymický slovník slovenčiny:
zle obísť,
utilitã ã ã ã ã,
tranok,
reg ã ã ã,
ťas,
klásť,
konštitutivny,
zbrojnoã,
krivdiť,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ereã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
radosã æ ã,
príslušn,
ziskã ã,
ohriaã,
mã â ã â ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
zatrieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyšinutý,
komfortne,
nastavaã â,
objaã ã ã,
obhorieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zhrmieã ã ã ã ã,
vãƒæ ã â zgaãƒæ ã â,
tentovaã æ ã ã ã sa,
prekry,
dynamickosã æ ã ã ã,
príslušenstvo,
zjednoduå iå å,
naã â apiã â,
dohrmie
Krížovkársky slovník:
supositorum,
nás,
glej,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
pã ã ã pã ã ã,
globálny,
felã â cia,
quadrilla,
ve ã ã ã ã ã,
slovã â na ã â,
dioda,
in pektor,
dň,
rã æ ã ã ã taã æ ã ã ã,
gloxínia
Nárečový slovník:
u obiscu,
zicel,
mlaka,
cajd,
libling,
ju ka,
hiza,
hatyžak,
chockdo,
ä ankaå,
odebrac e,
blacisko,
harešt,
popač,
bobaľka
Lekársky slovník:
ata,
glotta,
depaserizã æ ã ã æ ã cia,
erythroma,
sapro,
proteinum,
bronchotomia,
lavage,
hyperreflexia,
kvadruplã gia,
b07,
pseudocyesis,
uncus,
peroxidasis,
inhibã æ ã ã æ ã tor