-
prekryv
der - Saum
die - Übergreifstelle
die - Überlappung
-
prekryv spracovania údajov
die - Verarbeitungsüberlappung
-
prekrývač
der - Überblender
-
prekrývací akcept
das - Deckungsakzept
-
prekrývací efekt
der - Verdeckungseffekt
-
prekrývací segment
das - überlagerbares Segment
-
prekrývací steh
der - Überdeckstich
-
prekrývacia vlna
die - Überlagerungswelle
-
prekrývacie čalúnenie
das - Kappenpolster
- prekrývajúc plochu
-
prekrývajúca cesta
der - Überlagrgungspfad
- prekrývajúca veličina
- prekrývajúci
-
prekrývajúci sa segment
das - Überlagerungssegment
das - Überlappungssegment
-
prekrývajúci strom
der - Überlagerungsbaum
-
prekrývajúci súbor
die - Overlydatei
die - Überlagerungsdatei
- prekrývaná klávesnica
-
prekrývané debnenie
die - Stülpschalung
-
prekrývané napätie
die - Überdachungsspanung
-
prekrývanie
die - Überlappung
das - Überschneiden
die - Verdeckung
-
prekrývanie (sa funkcií)
die - Überlagerung
-
prekrývanie časti kmitočtového pásma
die - Frequenzschachtelung
- prekrývanie dopravných ciest
-
prekrývanie farieb
das - Überdecken der Farben
das - Überlappen der Farben
-
prekrývanie funkcií
die - Funktionsüberlagerung
-
prekrývanie otáčiek
die - Drehzahlüberdeckung
- prekrývanie pri navarovaní páskovou elektródou
-
prekrývanie programov
die - Programmüberlappung
-
prekrývanie programu
die - Programmüberlappung
-
prekrývanie stieračov
die - Wischfeldüberdeckung
- prekrývanie termínov
-
prekrývanie vrstiev
die - Schichtenüberlagerung
-
prekrývanie vstupu-výstupu
die - Ein-Ausgabeüberlappung
-
prekrývanie znakov
die - Zeichenüberlagerung
-
prekrývanie zón
die - Piküberlappung
-
prekrývanie zvarom
das - Überschweißen
- prekrývaný
-
prekrývať
- überdecken
- überkappen
- überlagern
- überlappen
-
prekrývať sa
- übereinander liegen
- überlagern sich
- überlappen sich
- überschneiden sich
-
prekryvný modul
das - Überlagerungsmodul
-
prekryvný program
die - Überlagerungsroutine
Krátky slovník slovenského jazyka:
strã æ ã,
tesnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rovnakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
murovaã,
vyumelkovanosã,
žuch,
vyzrieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tatista,
odpadlãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
zlã maå,
valã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
stopiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nahrbiå,
frekventovaný,
vyzdvihovaãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
tieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
potancovaãƒæ ã â,
ligotaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
sinãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ no,
čaj,
rieã æ ã ã æ ã isko,
informovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
a a ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
oktáv,
krochkaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
odpadlãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
neãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
aãƒâ pirãƒâ cia,
divãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n
Pravidlá slovenského pravopisu:
čučma,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
rutinãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â r,
rozvadi sa,
hemisfã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ra,
nastãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lo,
prehlbovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
pochlebovaãƒæ ã â,
koneã ã ã nã ã ã,
oblaä noså,
driemaãƒâ,
ãƒæ ã â ertvie,
predhist ria,
košičan,
fetiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ovl danie,
meãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ita,
mikrobiogã ã nne prvky,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ava,
ã koda,
hematemã za,
čĺn,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ra,
gaå,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
editã ã cia,
exekutãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ va,
neš,
anergia
Nárečový slovník:
boå a,
nosufka,
nadzirac,
rã koå,
hodzen,
ã turic,
kopa,
åˆis,
a ãƒâ,
obsmirdac še,
u ic e,
kot,
cha en,
cék,
komfere
Lekársky slovník:
fundus,
necrectomia,
buccolabialis,
iritis,
palpitacia,
a39,
otitã da,
haemat h idrosis,
exkrã æ ã ã æ ã cia,
kvä,
hyperalimentatio,
v38,
tracheopathia,
v56,
stirpes