-
prechodné pásmo
das - Transitgebiet
- prechodný účet
-
prechodný precipitát
die - Übergangsausscheidung
-
prechodný chod
der - Übergangsbetrieb
-
prechodný prvok
das - Übergangselement
-
prechodný epitel
das - Übergangsepithel
-
prechodný let
der - Übergangsflug
-
prechodný skratový prúd
der - Übergangskurzschlußstrom
-
prechodný kabát
der - Übergangsmantel
-
prechodné rašelinisko
das - Übergangsmoor
-
prechodný parlament
das - Übergangsparlament
-
prechodné zdúvanie
die - Übergangsquellung
-
prechodný prierez
der - Übergangsquerschnitt
-
lietadlo na prechodný výcvik
das - Übergangsschulflugzeug
-
prechodné sídlo
der - Übergangssitz
-
prechodné sídla
der - Übergangssitze
-
prechodný pokles napätia
der - Übergangsspannungsabfall
-
prechodné stanice
die - Übergangsstationen
-
prechodný kus
das - Übergangsstück
-
prechodný živočíšny druh
das - Übergangstier
-
prechodné chovanie sa
das - Übergangsverhalten
-
prechodný stavec
der - Übergangswirbel
- prechodným obdobím
-
upraviť prechodné obdobie
die - Übergangszeit regeln
-
poskytnúť - na prechodnú dobu peniaze
- vorstrecken = Geldmittel vorübergehend zur Verfügung stellen
- prechodné povolenie na prevádzku
- momentálny (prechodný)
- prechodnú (4. p.)
- prechodné nakyprenie
- prechodné ustanovenia
- prechodné zobrazenie
- prechodný zdroj príjmu
-
prechodné užívanie
die - vorübergehende Nutzung
- prechodné prepätie
-
prechodný rast
die - vorübergehende Zunahme
- prechodnému (3. p.)
- prechodného (4. p.)
- prechodného druhu
- prechodný bacilonosič
- prechodný nedostatok finančných prostriedkov
- prechodný účel
-
prechodný chrup
das - Wechselgebiss
- pre prechodný
-
prechodný kontakt
der - Wischkontakt
-
prechodný výsledok
das - Zwischenergebnis
- účet pre prechodné financovanie (bank.)
-
prechodné jadro
der - Zwischenkern
-
prechodné uskladnenie
die - Zwischenlagerung
-
prechodné ukladanie do pamäte
die - Zwischenspeicherung
-
prechodný stupeň
die - Zwischenstufe
-
prechodný
- behelfsmäßig
- intermediär
- momentan
- notdürftig
- temporal
- temporär
- transient
- transistorisch
- transitiv
- Übergangs
-
prechodník
das - Partizip
das - Partizipium
- prechodnú
-
byt na prechodné ubytovanie
die - Ausweichwohnung
das - Quartier
- prechodný (tvoriaci prechod)
-
prechodné opatrenie
- eine provisorische Verfügung
die - provisorische Verfügung
- prechodný (dočasný)
-
prechodný štýl
der - Mischstil
der - Übergangsstil
-
prechodné ustanovenie
- provisorische Anstellung
die - Überfangsbestimmung
die - Übergangsbestimmung
- transitorische Bestimmung
die - Übergangsvorschrift
- vorübergehende Anstellung
-
prechodné sloveso
das - Transitiv
das - Transitivum
-
prechodné riešenie
die - Übergangslösung
die - Zwischenlösung
-
prechodné uloženie
die - Übergangspassung
der - Übergangssitz
-
prechodný pobyt
das - Ablager
- der zeitweilige Aufenthalt
- vorübergehende Aufenthalt
der - vorübergehender Aufenthalt
-
prechodné napätie
die - Ausgleichsspannung
- flüchtige Spannung
die - vorübergehende Spannung
-
prechodné štádium
das - Durchgangsstadium
die - Durchgangsstation
das - Übergangsstadium
-
prechodné bydlisko
- vorübergehender Wohnsitz
- zweiter Wohnsitz
der - Zweitwohnsitz
die - Zweitwohnung
-
prechodné obdobie
die - Übergangsperiode
das - Übergangsstadium
die - Übergangszeit
der - Übergangszeitraum
-
prechodný jav
die - Ausgleichserscheinung
der - Einschwingvorgang
- flüchtiger Vorgang
- Übergangsbild
die - Übergangserscheinung
-
prechodný stav
der - Einschwingzustand
- instationärer Zustand
- kritischer Komplex
der - nichtstationärer Zustand
der - provisorischer Zustand
der - Schwebezustand
der - Übergangskomplex
der - Übergangsstand
der - Übergangszustand
- vorübergehender Zustand
der - Zwischenzustand
Krátky slovník slovenského jazyka:
inhalovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã pã ra,
angliã tinã r,
separovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
somãƒâ rãƒâ ina,
léčka,
pozrieã sa,
ã ã ã vrlikaã ã ã,
ã â iaraã â,
af,
ovlã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
dor pa,
žabař,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iling,
stenkaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
pritúľ,
kr na,
meridiã n,
vyhluã ã iã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã up,
ľi,
výhliadka,
zriedkavãƒâ,
poji,
peleã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
zã æ ã chranca,
umå tvi,
vyhovãƒâ raãƒâ sa,
kravá,
priečiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
previaå,
ute ova,
nã æ ã stupisko,
majãƒæ ã â k,
rozliehaã ã ã,
miesiã â,
ãƒâ oferovaãƒâ,
mrieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vynã lezca,
artikulovaã ã ã,
cicaã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã op,
uvariã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
výhliadka,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ata
Krížovkársky slovník:
poveri,
di da,
oficiã ã lny,
ai,
vikaã,
antibiotick,
kosã,
ãƒâ pic,
hole,
marinã æ ã da,
ã â uã â,
molybdãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
akr cia,
zívať,
aspirã ã cia
Nárečový slovník:
frajla,
pužičky,
odå kiric,
ty,
apri,
hičkośaňa,
lajblík,
ã æ ã â ã æ ã â u,
dušic,
na e,
ná,
neå e,
kurãƒâ ãƒâ a,
å apå a,
kapuca
Lekársky slovník:
gramma,
satelitnã dna,
blud,
x16,
sphaeroides,
cholã,
e954,
manuš,
pro dosi,
bo n,
tumorosus,
osifikã cia,
hypomastia,
hóra,
barrovo teliesko
Technický slovník:
site,
hat,
toolbars,
v,
legend,
�?ot,
shareware,
spyware,
turn on off,
ã ã ra,
cho,
pcl,
i,
vyh,
ã ã ac
Slovník skratiek:
vpd,
blo,
euro,
tel ãƒâ,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â v,
ã un,
pnv,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â v,
sug,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
e227,
žito,
t94,
d69,
čzn