-
prebytočná para
der - Überschussdampf
der - Überschußdampf
-
prebytočná reaktivita
die - Überschußreaktivität
- prebytočná rovina
-
prebytočná vakancia
die - Überschussleerstelle
-
prebytočná voda
das - Überschusswasser
das - Überwasser
das - Zusatzwasser
- spaľovat prebytočný plyn
-
wastegate (pri dosiahnutí najvyššieho plniaceho tlaku sa otvára obtokový ventil umiestnený na turbodúchadle a prebytočné spaliny sa odvedú mimo turbínu)
das - Abgas-Bypassventil
-
obtokový ventil výfukových plynov (pri dosiahnutí najvyššieho plniaceho tlaku sa otvára obtokový ventil umiestnený na turbodúchadle a prebytočné spaliny sa odvedú mimo turbínu)
das - Abgas-Bypassventil
-
prebytočný tuk (kož.)
das - Abstoßfett
- prebytočný
- je prebytočné
- voľná prebytočná energia
-
poľný horák (metóda spaľovania prebytočných plynov)
die - Hochfackel
-
prebytočné zuby
die - Hyperdontie
-
obmedzovač plniaceho tlaku (pri dosiahnutí najvyššieho plniaceho tlaku otvára obtokový ventil umiestnený na turbodúchadle a prebytočné spaliny sa odvedú mimo turbínu)
der - Ladedruckbegrenzer
-
wastegate (pri dosiahnutí najvyššieho plniaceho tlaku otvára obtokový ventil umiestnený na turbodúchadle a prebytočné spaliny sa odvedú mimo turbínu)
der - Ladedruckbegrenzer
-
prebytočný obnos
der - Mehrbetrag
-
prebytočný elektrón
das - Überschusselektron
-
prebytočný plyn
das - Überschussgas
- prebytočné
- prebytočné pracovné sily
- prebytočný tovar
-
prebytočný prúd
der - Überschussstrom
-
prebytočné teplo
die - Überschusswärme
-
prebytočný vzduch
die - Überschußluft
die - Überschussluft
-
prebytočný výkon
die - Überschussleistung
die - Überschussleitung
Krátky slovník slovenského jazyka:
prosp,
vicemiss,
zru â â ova â â,
tã pnuã,
najaã ã ã ã ã,
priã,
kompenzã cia,
oã â,
grã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mium,
vypraviãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
stã â s,
braãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zahrdzavieã ã ã ã ã,
inã â pektor,
dom�� cnos
Synonymický slovník slovenčiny:
rã mcovã,
čirý,
pod� va� argumenty,
bič,
vyhliadať,
jeseåˆ,
krã jaã,
trsãƒæ ã â,
napojiť,
okabã tiå,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ erpa,
konceptuã ã lny,
pokym,
po iadavka,
badkaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
mudrovaã æ ã,
ã ã asopisectvo,
prestreliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dã æ ã æ,
nitka,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â po,
posplietaã æ ã ã æ ã,
plãƒâ vka,
utkvieã æ ã ã ã,
obsiaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
syndikã æ ã t,
drukovaã,
omamnosã,
prospechãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
heã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
extramatrimoniálny,
šór,
met,
zvã z,
ulvit,
variovaå,
meloschíza,
starejã ã ã ã,
varotrón,
exoterický,
refrã,
rozkaz,
nebulózny,
genetickãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
to,
poã,
britviã,
zbačic,
tr ã,
ce e,
ember ik,
gombina,
krapeť,
phuri dad,
vung,
hurã ec,
ván,
ridige,
baã iã
Lekársky slovník:
go,
letã â,
microblastos,
a35,
endocele,
schistocoelia,
ven zny,
nephropancreaticus,
vestibulocochlearis,
systolia,
prattorrhoea,
pseudotruncus,
oesophagodynia,
nefr,
operarius
Technický slovník:
scp,
restriction,
iný,
research,
page setup,
foreground,
collisio,
é ka,
j2ee,
te,
gl,
eä,
ipovã sada,
him,
turn