-
pre to
- ob es
-
pre to (1.p.)
- dafür
-
pre to má (jemný) sluch
- dafür hat er ein (feines) Ohr
- dafür hat erein (feines) Ohr
- pre to musíte
-
pre toho
- für den
-
pre tohoto
- für den
-
pre toto
- ob es
- pre toto obdobie
-
útočisko pre utečencov
das - Asylantenheim
-
točnica pre náves
die - Aufliegerkupplung
-
to je práca pre vraha
das - bringt einen Gaul um
- to ostane pre mňa záhadou
- je to len pre tvoje dobro
- to je všetko len pre tvoje dobro
- je to pre mňa hádanka
- to platí aj pre ...
- prešlo to rýchlo ako sen
- to má preč
- to platí pre mňa
- je to pre mňa balzam
- je to pravý jed pre oči
- to je žena preňho
- to je preňho vhodná žena
- je to ako pre voly
- to je žena pre neho
- je to prešpekulovaný chlap
- to je prešpekulovaný chlap
- to je radosť pre moje uši
- je to preňho riadne ponaučenie
- to je pre mňa skutočné utrpenie
- to je pre teba to nejdôležitejšie
- to je preňho
- to nie je preňho problém
- to je pre mňa to najdôležitejšie
- to je pre mňa hračka
- to je pre mňa vybavené
- to pre mňa nie je novinka
- nie je to pre mňa žiadna novina
- nie je to pre mňa nič nového
- to je pre mňa nanič
- to je niečo pre maškrtníka
- to je pre fajnovú hubu
- to je jed pre mňa
- je to preňho ponaučenie
- pre mňa je to veľká hádanka
- je to pre mňa veľká záhada
- je to pre nňa hračka
- to je pre mňa novinka
- to je pre mňa nové
- je to pre mňa príliš drahé
- to je pre mňa privysoko
- to je pre mňa príliš drahé
- to nie je záležitosť pre každého
- to sa pre teba nehodí
- to nie je nič pre cudzie uši
- to nie je nič pre malé deti
- to nie je nič preňho
- to nie je nič pre jeho fajnovú papuľu
- to je tam len pre parádu
- to už je preč
- to je pre mňa ako jed
- teraz je to preňho vhodné
- je to pre mňa výhodné
- to by bolo niečo preňho
- to už je dávno preč
- je to pre mňa španielska dedina
- sú to preňho kyselé hrozienka
- to bolo pre neho poučenie
- to hovorí pre to
- to bola pastva pre oči
- bola to preňho poriadna lekcia
- bol to preňho riadne ponaučenie
- to nemalo pre mňa žiadnu cenu
- nemalo to pre mňa žiaden význam
- to nebola preňho zrovna slávna kapitola
- to je pre neho
- má to své pre i proti
- táto cesta je pre nás neschodná
- musíš si pre túto záležitosť urobiť priestor
- dôvodom pre to
- to isté platí pre
- platí to aj pre
- bolo to preňho dojnou kravou
- bol to pre neho zdroj príjmov
- pre neho to bolo dojnou kravou
- bolo to preňho zdrojom príjmov
- má pre to bunky
- prešiel to mlčaním
- prešiel to mlčky
- to je pravý muž pre túto prácu
- bola to preňho maličkosť
- je to preňho záležitosť hrdosti
- robí to len pre ľudí
- znamená to pre
- znamená to preňho
- znamená to pre neho
- znamená to pre nich
- pre ne to znamená
- pre nich to bude
- pre nás to znamená
- znamená to pre nás
- bolo to preňho len odrazovým mostíkom
- nie je to pre mňa jednoduché
- dopadlo to preňho zle
- pre mňa to stratilo pôvab
- to je pre mňa maličkosť
- je to pre mňa ľahké
- vyzerá to pre nás priaznivo
- bola to preňho malina
- pre ktorú táto
- pre ktorých to
- pre túto platobnú podmienku
- nemusieť chodiť pre to ďaleko
- pre nich je to
- pre ňu je to
- pre ktorého to
- dôvod pre to
- nebudem to preňho robiť
- to bolo preňho riadne ponaučenie
Krátky slovník slovenského jazyka:
vytrhovaã æ ã ã ã,
lã æ ã ã ã nia,
chudosã,
krátkovlnný,
ve ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oduãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
hrmotn,
pi to n k,
nelegãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lne,
určiž,
amorfnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mikroskop,
vrieskať,
naznak,
sprobovaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
gubaã æ ã,
situovaný,
zotmieãƒæ ã â â ãƒâ šã â sa,
mechanizm,
pobožný,
priepasãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bylinkã r,
baladický,
jaj,
vymokaã,
zmeãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zaisã ã ã ã ã ovacã ã ã ã ã,
bezoã æ ã ivã æ ã,
u ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pr
Pravidlá slovenského pravopisu:
súkromie,
nevinnosã ã,
rátač,
pozdvihovaã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ up,
uspokojivã,
pokrájať,
mnohonã â sobne,
správne,
ãƒæ ã â ud,
mystickosã,
å arkaåˆ,
programova,
trafen,
sirup
Krížovkársky slovník:
bus,
protam n,
syzygiológia,
kondenzovať,
frustrãƒæ ã â cia,
egutã cia,
dáma,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ au,
enã æ ã ã ã,
m,
hemateméza,
obstipã cia,
ã ë a,
krvn,
konvertovaã
Nárečový slovník:
oå,
chamat ac,
šedzi,
ko� isko,
u pajz,
t ap isti,
znezdoba ky,
pešnik,
svatã ã ã ã ã,
fártatuvat,
le,
kladzivo,
ga ky,
b chhalter,
preã â
Lekársky slovník:
analgézie,
scleroplastica,
vaginoperineotomia,
w68,
orif,
z58,
honorabilis,
polyp,
aspirát,
t45,
orthopsychiatria,
enterovírus,
tautomãƒæ ã â ãƒæ ã â ria,
cleis,
hypest
Technický slovník:
rate,
ot,
asde,
cyclic,
delã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
mirroring,
zap,
disable,
url,
sp,
rýľ,
adã â,
soho,
keypad,
cept
Ekonomický slovník:
buš,
fam,
cb,
dvb,
zho,
pru,
ã tã tny rozpoã et,
lvl,
ľan,
cgg,
å tof,
hn,
ostat,
gp,
pxk
Slovník skratiek:
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ppr,
rjm,
psv,
evt,
sgz,
dmp,
szb,
q52,
wlg,
rmg,
ztw,
mdž,
e515,
škraň