-
prasklina
der - Anbruch
die - Borste
die - Fissur
die - Frostspalte
der - Riss
der - Riß
der - Ritz
die - Ritze
die - Schrunde
die - Spalte
der - Sprung
-
prasklina platničiek
der - Kreuzbandriss
- prasklina vzniknutá chladením
-
prasklina vzniknutá za studena
der - Kaltriss
-
chladná trhlina (prasklina)
der - Kaltriss
-
neúplná zlomenina (prasklina)
die - Knochenfissur
- praskliny
- praskla
- praskli
-
puklina
die - Ablösungsluft
der - Anriss
der - Bruch
die - Diaklase
die - Kluft
der - Knick
das - Leck
der - Riss
der - Riß
der - Ritz
die - Ritze
die - Scharte
die - Schrunde
der - Spalt
die - Spalte
der - Sprung
die - Zerkluftung
- praskne
-
praskať
- aufspringen
- bersten
- knacken
- knacksen
- knicken
- knistern
- knittern
- krachen
- platzen
- prasseln
- reisen
- schnalzen
- schwippen
- spalten
- zerspringen
- rissig werden
-
prasknúť
- anbrechen
- aufplatzen
- aufspringen
- ausplatzen
- bersten
- brechen
- durchspringen
- knacken
- platzen
- reisen
- spalten
- springen
- zerbersten
- zerspringen
- zu Bruch gehen
- einreissen
- einreisen
-
praskol
- geborsten
- geplatzt
- zersprang
- gekracht
- ist zerborsten
Krátky slovník slovenského jazyka:
polarizã â cia,
primitã ã ã ã ã ã ã ã ã vnos,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
oduã æ ã,
tuä nieå,
sabotovaãƒæ ã â,
vnat,
jedineã æ ã nã æ ã,
kapitulovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
znižovať,
lã ã ã skavã ã ã,
opiã iactvo,
cvaknúť,
ä iarka,
vymyã â
Synonymický slovník slovenčiny:
prelamovať,
menãƒâ ã â i,
v鞈,
okiepiã ã,
rumeãƒâ ã â,
panto,
ã ã ã ã ã acovaã ã ã ã ã,
å emotiå,
poddajný,
plejáda,
spriasã ã ã,
zrezaãƒæ ã â,
pomalã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dorozumievaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
chã mia,
stagnovaã ã,
topã nka,
revã zorka,
meraã,
zoza,
tularã mia,
krã lik,
podrezaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trpã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uã ã ã,
neprimerané,
medicinbal,
krehk,
spã æ ã ã ã l
Krížovkársky slovník:
upã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ilt,
primitã æ ã ã æ ã ã æ ã vnos,
pan,
šínu,
vertikã æ ã la,
dlhã â ã â,
p rty,
mufna mufã ã a,
m mka,
šat,
alkã lia,
dar,
štor
Nárečový slovník:
opäť,
bucko,
hran ic,
å edã,
drv,
g av a,
mene,
trä,
riä ec,
kã jtã j,
baracky,
trimac se,
gaj,
perscenok,
ež
Lekársky slovník:
centrosoma,
kongenitálny,
hyperbilirubinã mia,
euchromatinum,
amorfn,
myelosis,
trophoedema,
hysterolaparotomia,
bi,
kyselina jablã nã,
torakotomia,
gestã â cia,
heredita,
e316,
coeliotomia
Technický slovník:
sma,
sťa,
mb,
rž,
prehliadaã,
éf,
eã e,
denote,
anonymous,
tg,
reason,
palmtop,
tie,
firmware,
n