- nevysychajúci prameň
- vydatný prameň
- tečúci prameň
- zachytiť prameň
- hojný prameň
- bohatý prameň
-
železitý minerálny prameň
die - Eisenquelle
- čerpá z prameňa
-
oceľové lano s plochými prameňmi
das - flachlitziges Drahtseil
- pradenie z prameňa
-
posúvaný prameň
das - gestrecktes Band
-
poločesaný prameň
das - halbgekämmtes Band
-
hlavný prameň
die - Hauptquelle
- mám to z najspoľahlivejšieho prameňa
-
jódový prameň
die - Jodquelle
-
pivo zo živého prameňa
das - Jungbrunnen-Bier
-
káblový prameň
die - Kabellitze
-
stroj na dopriadanie z prameňov
die - Kannenspinnmaschine
-
krasový prameň
die - Karstquelle
-
konvertorový prameň
das - Konvertorband
-
mykaný prameň
das - Krempelband
-
krížom navinutý prameň
der - Kreuzwickel
-
tvar prameňa
die - Litzenform
-
prierez prameňa lana
der - Litzenquerschnitt
-
vedľajší prameň
die - Nebenquelle
-
zmena čísla prameňa
der - Nummerwechsel
- bez udania prameňa
-
stály prameň
die - permanente Quelle
-
zachytenie prameňa
das - Quellenaufschurfen
-
skúmanie prameňov
die - Quellenforschung
-
zaoberať sa skúmaním prameňov
die - Quellenforschung treiben
-
pokyn o prameňoch
der - Quellenhinweis
- priezračný ako prameň
-
udanie prameňov
das - Quellennachweis
-
zbierka prameňov (lit.)
die - Quellensammlung
-
štúdium prameňov (lit.)
das - Quellenstudium
-
hľadač prameňov
der - Quellensucher
-
zariadenie na zachytávanie prameňa
die - Quellfassungsanlage
-
riečny prameň
der - Quellfluss
- zavlažovaný prameňmi
- čistý (ako prameň)
-
rozmery prameňa
der - Quellmesser
-
kyselina z prameňa
die - Quellsäure
- stálosť prameňa
-
vytrysknutie prameňa
der - Quellsprung
- rádioaktívny prameň
-
automatický vyrovnávač hrúbky prameňov
das - Regelstreckwert
-
kruhový prameň (lana)
die - Rundlitze
-
oceľové lano s kruhovými prameňmi
das - rundlitziges Drahtseil
- lano skruhovými prameňmi
-
vrstevný prameň
die - Schichtquelle
-
sírny prameň
die - Schwefelquelle
-
sírový prameň
die - Schwefelquelle
- šesťprameňové lano
-
lanový prameň
die - Seillitze
- spoľahlivý prameň
-
striebristý prameň
der - Silberquell
-
spodný prameň
das - Sohlquellen
-
soľankový prameň
die - Solquelle
-
silný prameň
die - Springquelle
-
železitý prameň
die - Stahlquelle
-
prelivový prameň
die - Stauquelle
-
bariérový prameň
die - Stauquelle
- do prameňov spletené vlasy
-
preťahovaný prameň
das - Streckenband
-
údolný prameň
die - Talquelle
-
prielivný prameň
die - Überfallquelle
- nevýdatný (prameň)
-
vysychanie (prameňa)
die - Versiegung
-
zlomový prameň
die - Verwerfungsquelle
-
predkladaný prameň
das - Vorlageband
-
kúpele s teplými prameňmi
das - Warmbad
-
podzemný prameň
die - Wasserader
-
vodný prameň
die - Wasserquelle
- dozvedáme sa zo spoľahlivého prameňa
-
hľadač vodných prameňov
der - Wünschelrutengänger
-
zberná studňa prameňov
die - Brunnenstube
-
sutinový prameň
die - Schuttquelle
-
zostupný prameň
- absteigende Quelle
die - Auslaufquelle
-
nákupný prameň
die - Ankaufsquelle
die - Bezugsquelle
-
tvorba prameňa
die - Bandbildung
die - Bandformung
-
termálny prameň
- eine heisse Quelle
die - Thermalquelle
-
ropný prameň
die - Erdölquelle
die - Petroleumquelle
-
lano s plochými prameňmi
das - Flachlitzenseil
- flachlitziges Seil
-
liečivý prameň
der - Gesundbrunnen
der - Heilbrunnen
die - Heilquelle
- teplý prameň
-
živý prameň
der - Jungbrunnen
der - Quickborn
-
dopriadanie z prameňa
das - Kannenspinnverfahren
das - Streckenbandspinnen
-
minerálny prameň
die - Mineralquelle
der - Sprudel
-
zachytávanie prameňa
das - Quellenaufschurfen
die - Quellfassung
-
sírnatý prameň
der - Schwefelbrunnen
die - Schwefelquelle
-
prelivný prameň
die - Stauquelle
die - Überlaufquelle
- z minerálnych prameňov
-
výstupný prameň
- aufsteigende Quelle
die - Auftriebsquelle
die - Hochquelle
- horúci prameň
-
puklinový prameň
die - Kluftquelle
-
výdatnosť prameňa
die - Quellenergiebigkeit
die - Quellschüttung
die - Quellstärke
-
soľný liečivý prameň
der - Salzbrunnen
die - Salzquelle
Krátky slovník slovenského jazyka:
poz,
rã s,
mydliã,
plan rova,
deciliterň,
sústo,
ä embalo,
pacnúť,
unáhlený,
svitaã,
ã luk,
rozmeniã ã ã ã ã,
zoã æ ã iroka,
modistka,
natiahnuã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
divãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
kloniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hlbok nsky,
odpudzuj ci,
odtackaã sa,
hrsãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ponuka,
deciliterň,
objasniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chr m,
pã ã ã ka,
spolupã ã ã sobiã ã ã,
neãƒæ ã â,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã chodok,
ã æ ã afran
Pravidlá slovenského pravopisu:
opka,
arovne,
strk,
sporite a,
dovãƒâ ãƒâ iãƒâ sa,
ã ã ã ta,
roztiecã ã ã,
ponaučenie,
ubiedenosã,
kalciový,
kritickã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rachotaã,
disimilãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
obstã,
deciliterň
Krížovkársky slovník:
falodín,
ä as,
nájom lietadiel,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ova,
pontifikã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
poã æ ã ã æ ã ã æ ã,
teã ã ã ã ã ã ã ã,
pasã ã ã,
srdcov,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kurã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nerv za,
smrã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nuã,
zvyå
Nárečový slovník:
tampedlik,
cmota,
utrimac,
tvos,
hojkaã,
tali,
zri,
zek,
tajsa,
rin,
rapkac,
nå,
šme,
osad,
ľošov
Lekársky slovník:
furfuraceus,
natã ã ã vny,
superlobatio,
desmosoma,
ulceromutilans,
plã ã ã ã ã ã,
facilitãƒâ cia,
salpingopexis,
larvatus,
disemin,
mezenterium,
y,
facilita,
gastrorrhagia,
on
Technický slovník:
r m,
suc,
dedicated server,
publish,
i i,
tác,
public,
virus,
illegal character,
save,
background,
blen,
mpe,
kryogã â nny,
cleanup