-
platnosť
die - Funktion
die - Geltung
die - Gleitkommagültigkeit
die - Gültigkeit
die - Laufzeit
der - Rekurs
die - Validität
die - Wahrheit
der - Wert
die - Wirkung
-
platnosť - vstúpiť v platnosť
die - Kraft - in Kraft treten
-
platnosť akreditívu
die - Akkreditivgültigkeit
- platnosť bankoviek a mincí
-
platnosť bitu
der - Bitstellenwert
die - Bitwertigkeit
-
platnosť dát
die - Datengültigkeit
-
platnosť normy
die - Normgeltung
die - Normgültigkeit
-
platnosť ponúk
die - Angebotgültigkeit
-
platnosť právneho predpisu
die - Gesetzesgültigkeit
die - Gültigkeit des Gesetzes
- platnosť rozhodnutia
-
platnosť víza vypršala
das - Visum ist abgelaufen
-
platnosť voľby
die - Wahlgeltung
die - Wahlgültigkeit
-
platnosť volieb
die - Wahlgeltung
die - Wahlgültigkeit
-
platnosť výpovede (2.p.)
die - Aussagekräftigkeit
-
platnosť zákona
die - Gesetzeskraft
die - Gesetzkraft
die - Wirkung eines Gesetzes
die - Gesetzesgültigkeit
-
platnosť zmluvy
die - Gültigkeit des Vertrages
die - Vertragsgültigkeit
- platnosť zmluvy na dobu určitú
-
všeobecná platnosť
die - Allgemeingültigkeit
-
nemať platnosť
die - außer Geltung sein
- strácať platnosť
-
prechodná lehota, platnosť
die - Auslauffrist
- zrušiť platnosť bankoviek
-
úplatnosť
die - Bestechlichkeit
die - Korruption
- zákon stráca platnosť
- zákon nadobudol platnosť
- s konečnou platnosťou rozhodnúť
- rozhodnúť s konečnou platnosťou
- dal si predĺžiť platnosť pasu
- rozhodnúť rozhodcovským súdom s konečnou platnosťou
- dojednáva sa platnosť českého práva
-
mali platnosť
- galten
-
má platnosť
- giltet
-
nadobudnúť platnosť a účinnosť
- gültig und wirksam werden
- rechtskräftig und wirksam werden
-
popierať platnosť
die - Gültigkeit anfechten
- nadobudlo platnosť
-
uvedenie v platnosť
die - Inkraftsetzung
-
sila - vstúpiť v platnosť
die - Kraft - in Kraft treten
- s platnosťou
- s platnosťou od ...
- s platnosťou od 05.08.2000
- s okamžitou platnosťou
- s platnosťou ihneď
- vstúpiť v platnosť podpisom
- výslovne platiť (= mať platnosť)
- či sa rozhodol s konečnou platnosťou
- pas stráca platnosť koncom roku
- mať rovnakú právnu platnosť
- vstúpiť v platnosť
- so spätnou platnosťou k (... dátum)
-
spätná platnosť
die - Rückwirkung
- odvoláva platnosť
- vstúpiť platnosť
- nadobúda platnosť týždeň po vyhlásení
-
neúplatnosť
die - Unbestechlichkeit
- prepadnúť (stratiť platnosť)
- predĺžiť platnosť
-
pričom každý exemplár má platnosť originálu
- von denen jedes Exemplar die Gültigkeit eines Originals hat
-
prijímanie výhod (úplatnosť)
die - Vorteilsannahme
-
ďalšia platnosť
die - Weitergeltung
-
svetová platnosť
die - Weltgeltung
- mať právnu platnosť
- ale (zdôrazňuje platnosť výrazu)
- uplynutá platnosť
-
rušiť (zastaviť platnosť)
- annullieren
- aufheben
- nadobudnúť platnosť
- so spätnou platnosťou
- aj tak (potvrdzuje platnosť výpovede)
-
mať platnosť
- gelten
die - Geltung haben
die - Gültigkeit haben
-
stratiť platnosť
die - Gültigkeit verlieren
- nicht mehr gültig sein
- setzen außer Kraft
- ungültig werden
- zur Geltung gelangen
- verlieren die Gültigkeit
Krátky slovník slovenského jazyka:
politíka,
poťapkať,
presiliã â,
chv,
uvodník,
slúchadlo,
šík,
mã ã ã ã ã ã ik,
ukovaã,
zredukovat,
zhas,
oprã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã vnenie,
dvanã så,
dumaãƒâ ãƒâ,
zaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
inšpirácia,
hluchã ã ã ã ã ã ã ã ã,
osvetľovať,
konã ã ã ã ã i,
dynamika,
kvet,
klopiãƒâ,
vz s,
radovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
milo,
znaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neohybný,
nezmyselnosť,
legenda,
zneprã æ ã jemniã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
nepovå imnute,
hygroskopickosã,
klientský,
nakládka,
hã æ ã ã ã mor,
rozrehotaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zatiahnu,
nechuãƒæ ã â,
prešibane,
hroziå sa,
protikladnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
absurdum,
prisã æ ã ã ã mbohu,
nenã hlivo,
ľahšie
Krížovkársky slovník:
lebeã ã,
ru iv sy anie,
miã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
oã æ ã ã ã,
ã ekovaã,
pohoda,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã z,
talaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
supletã æ ã ã ã vny,
blinker,
ešše,
ekvilibristika,
myxofibrosarkóm,
bakchan?? lie,
rastlina ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
ludze,
litera,
kosce,
merkovaã ã,
c ch,
rajtac,
habadej,
bekeraj,
kec,
treci,
å uå ka,
pulidery,
slovenska izba,
fu ki,
peå nik
Lekársky slovník:
rhinos,
insuflácia,
dyspla,
helioplexis,
n,
nasopharynx,
haustus,
az,
praematuritas,
kapilicium,
orchiektómia,
r19,
sporozoon,
circumvascularis,
tuberosus
Technický slovník:
cross,
isa,
?? ?? i,
rã â p,
male,
ping,
inst,
?????? v,
carrier detect,
acknowledgment,
remi,
smerova,
b sc,
adã ã,
tš
Ekonomický slovník:
bo,
tif,
tcc,
mct,
aia,
tss,
uz,
kvs,
wbt,
ohz,
mkd,
mží,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â umi,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
oaj
Slovník skratiek:
kkb,
x44,
phn,
dsl,
rpi,
ziy,
pbm,
ig,
d30,
ã pik,
agri,
tsj,
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
n,
nawg