- pišťať
-
večerné špičkové zaťaženie
die - Abendspitzenbelastung
- právo ponúknuť a povinnosť kúpiť (v leasingu)
-
právo v budúcnosti, napr. leasing - sa dá postúpiť, zastaviť a pod.
das - Anwartschaftsrecht
- bežať po špičkách
- piť z fľaše
-
odstúpiť z funkcie konateľa
- ausscheiden als Geschäftsführer
- zurücktreten von der Funktion des Geschäftsführers
- bežať so špičkami nôh od seba
-
špička zaťaženia
die - Belastungsspitze
-
špičky zaťaženia (pl.)
die - Belastungsspitzen
-
pižmová vôňa
der - Bisamduft
- to ťa nemusí trápiť !
- piť rovno z fľaše
-
veľa piť
- dudeln
- vystúpiť na koňa
- kúpiť niečo za päť prstov a šiestu dlaň
-
špička plameňa
die - Flammenspitze
- kúpiť pre mňa
-
špička chápača
die - Greiferspitze
-
špička zdvíhača
die - Heberspitze
-
očkovacia pištoľa
die - Impfpistole
- vstúpiť do súťaže
- diagram ročného špičkového zaťaženia
-
špička kutáča
die - Kopsspitze
- tak, čo ťa trápi
- kúpiť podľa váhy
-
pištoľa
die - Pistole
- trápi ťa zlé svedomie (?)
- trápi ťa zlé svedomie?
-
špička (noža)
die - Schneidenkopf
-
zaoblenie špičky (noža)
die - Spitzenabrundung
-
špičková kuchyňa
die - Spitzenküche
-
špičková záťaž
die - Spitzenlast
-
krytie špičkového zaťaženia
die - Spitzenlastdeckung
-
stroj na špičkové zaťaženie
die - Spitzenlastmaschine
-
koža špičkovej kvality
das - Spitzenleder
-
špičková športovkyňa
die - Spitzensportlerin
-
uhol špičky (noža)
der - Spitzenwinkel
-
pološpičkové zaťaženie
die - Trapezlast
- zostúpiť z koňa
-
špička valcovacieho tŕňa
die - Walzstopfenspitze
-
špička ukazateľa
die - Zeigerspitze
-
špička ťažného tŕňa
die - Ziehstopfenspitze
- stúpiť vedľa
-
špička noža
- eine Messerspitze
die - Messerspitze
die - Stahlnase
-
to ťa nemusí trápiť
- das geht dich einen feuchten Dreck an
- das geht dich einen feuchten Kehricht an
- das geht dich einen Schmarren an
- das geht dich nichts an
-
špičkové zaťaženie
die - Belastungsspitze
die - Lastspitze
die - Spitzbelastung
die - Spitzenbelastrung
die - Spitzenbelastung
die - Spitzenlast
Krátky slovník slovenského jazyka:
obelieã â,
baã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
zdvorilã æ ã,
ch li,
skolaudovaã,
na abi,
umn,
uvelebiã ã,
zoradiã ã ã ã ã,
strojník,
paprã ka,
pozapisovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
retranslácia,
zaklaãƒâ ãƒâ,
fotoateliãƒâ ãƒâ ãƒâ r
Synonymický slovník slovenčiny:
o i o i,
slanička,
zasadný,
izolovaãƒâ,
tajnostkar,
eskort,
desaã,
dominantny,
rovaã ã ã ã ã,
tiré,
nazdaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rehotaã sa,
kúč,
vã i,
vzdychaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã arovnã,
slab,
prehã æ ã ã æ ã ã ã aã æ ã,
vypoä ã taå,
ã ã avi,
p ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vrcholiå,
nã ã ã kladiak,
šmajchlovať sa,
vlniã ã ã ã ã,
manik ra,
paliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã k,
kedysi
Krížovkársky slovník:
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
šr,
paragn,
orografia,
boh lã sky,
hladk tkanina,
pagáč,
zraã ë ovanie,
elementã l,
mní ka,
ám,
násyp,
laryngológia,
magnit da,
lineãƒæ ã â rny
Nárečový slovník:
merkovať,
hambálek,
ä ungav,
uľac,
kapu nica,
pujdzem,
terã ã,
jutre,
ňemuž,
keru,
odti poti,
opuda,
te,
komviã ã ã ak,
leã ky
Lekársky slovník:
exsudácia,
exsikóza,
mediastinitída,
komplementácia,
urethroperinealis,
discus,
dermatodysplasia,
gratte paille,
visceralis,
colpocleisis,
metacarpus,
pornographia,
expositio,
spondyli,
metacarpalis
Technický slovník:
dž,
ram pamã å,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
šmé,
mér,
ã ã iã ã,
sieå,
webcrawler,
device driver ovl,
asã ã ã,
roz,
laser jammer,
talk,
fav,
node
Ekonomický slovník:
šanec,
dvv,
pvz,
ocz,
tã â ã â,
lufpig,
rms,
soe,
gsn,
štrukturálne fondy,
lce,
osw,
mov,
preãƒâ,
mhv
Slovník skratiek:
crt,
gr,
pux,
o01,
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
enz,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â umi,
sša,
seh,
ili,
snb,
rio,
dho,
elo,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã