- ostýcha sa
-
ostýchať sa
- genieren sich
- schämen
- schämen sich
- scheuen sich
- sich genieren
-
ostýchavé dievča
die - Spröde
- ostýchaví
- ostýchavo
-
ostýchavosť
die - Befangenheit
die - Blödigkeit
die - Scham
die - Schamhaftigkeit
die - Schämigkeit
die - Scheu
die - Schüchternheit
die - Umschweife
die - Ziererei
-
ostýchavý
- menschenscheu
- mimosenhaft
- schamhaft
- schämig
- scheu
- spröde
- verschämt
-
ostýchavý ako panna
- keusch wie eine Jungfrau sein
- schamhaft wie eine Jungfrau sein
- ostýchavý na verejnosti
Krátky slovník slovenského jazyka:
vložit,
psãƒâ,
bioplyn,
umastiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å m,
hladkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
hr bka,
omä,
chŕliť,
opr vnene,
obrazný,
prelietavosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prehradiã,
ornitológia,
primälo
Synonymický slovník slovenčiny:
unavujúci,
propagova??,
o sa t ka,
navliecã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
výkupca,
porúchaný,
degenerovaný,
nôtu,
postihovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ľúbivý,
žehra,
om?????? ?? ?? na?????? ?? ??,
sýty,
zahã æ ã dzaã æ ã,
sýč
Pravidlá slovenského pravopisu:
vzorov,
udã vaã,
cupota?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??,
zdynamizova?? ?? ?? ?? ??,
literã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
scediã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zreferovaãƒâ,
strã sa,
zalomiãƒæ ã â,
prekryã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
symbol,
idylickos,
magazã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
ã â aã â ko,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã radlo
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ko,
nomogen??za,
hornina vyvretá,
caãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
laktã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
uvaľovanie,
nuãƒâ ãƒâ,
reaktã æ ã vny,
spiatočník,
vyvretá hornina,
ã æ ã ã æ ã trukt,
technã,
bikonkávny,
skutok,
vô
Nárečový slovník:
v�,
cibika,
ve????ar,
jilestar,
laťka,
futra,
dojednani,
anciáša,
tlučok,
cholé,
gbez,
dzifčatko,
ratuã,
ztytoľeny,
ciko ky
Lekársky slovník:
exces??vny,
serózny,
defluxio,
ty,
compliance,
cautela,
oligomenorrhoea,
exulcerovaný,
stomat,
quattuor,
antimycoticus,
oesophagalgia,
egocentricus,
che,
pic