- nebola tiež cez
- neboli
- nebol
-
nie
- NICHT
das - Nein
- nein
- aller nicht
- sei nicht
- neprijateľná
-
však
die - Einsickerung
- allerdings
- demungeachtet
- dennoch
- aber
- doch noch
- doch schon
-
nebolo
- es hat nicht gegeben
- ist nicht gewesen
- nicht wurde
- war nicht
- wurde nicht
-
nikdy
- keinmal
- nie
- niemals
- nimmer
der - Nimmerleinstag
- nicht mal
- nie und nimmermehr
- zu keiner Zeit
-
bola
- gewesen
- wurde
- existiertet sie
- gab es
- ist gewesen
- ist geworden
- ist sie gewesen
- sie ist gewesen
- sie stak
- sie stand
- sie war
- sie wurde
- vorhanden ist
- war sie
- war eine
- worden war
-
nebola
- ist nicht gewesen
- nicht wurde
- war nicht
- war sie nicht
- wurde nicht
-
tiež
- auch
- dasselbe
- desgl.
- desgleichen
- dito
- do.
- ebenermaßen
- gleichfalls
- auch das
- auch der
- auch ein
-
cez
- dadurch
- dwars
- übers
- vermittels
- via
- d,ch, (durch)
- üb, (über)
Krátky slovník slovenského jazyka:
potácať sa,
injektovaã â,
ignorovaã æ ã,
sklen sklenen,
ov sa,
eliminovaã æ ã ã ã,
zna kova,
prepínač,
vymaniã,
zmazaã ã ã,
trám,
jesãƒâ ã â,
ortiel,
zanã ã ã tiã ã ã,
chrapã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã uã æ ã,
pritrafiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vykoreniã æ ã,
hr�za,
dohrã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã lichta,
stabilnosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
permanentnã ã ã ã ã,
drobuã ã ko,
preukãƒâ zaãƒâ,
porovnateľný,
kravã ã ã ã ã n,
lu n,
nekompromisnãƒâ,
rã ã ã ã ã c
Pravidlá slovenského pravopisu:
kapaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obã ã ã ã astã ã ovaã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã astne,
protichodne,
o o,
ryã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
capka,
liečebňa,
skántriť,
pã taã sa,
plavã reåˆ,
falzifikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
taã æ ã,
polã â cia,
upomienkov
Krížovkársky slovník:
piã ã,
intenz,
chvat,
alfa,
kavýľ,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pand mia,
tabernã æ ã ã æ ã kulum,
ipso facto,
ã â pony,
hoãƒâ ã â,
prášenie,
ã ã ã ã ã mud,
hypomnã zia,
chalced
Nárečový slovník:
ivka,
uvadzic psa,
buďigov,
å r,
riska茫茠芒 a,
veritko,
kamav tut,
oľ,
husteä ka,
soä,
zbuc e,
pinciér,
rajba,
žulvák,
zelã
Lekársky slovník:
ektopicky,
sporadicky,
velox,
visceralis,
hypertrophica,
dorzálny,
hectic,
aspekcia,
ã ã taã,
testum,
haematothorax,
optic,
ovicíd,
omphalelcosis,
amn zie
Technický slovník:
área,
oã ã i,
ã iã,
čp,
n,
cert,
hdf,
ã it,
equipment,
nã,
deci,
pur,
dua,
device driver ovlã da zariadenia,
pin??
Slovník skratiek:
draã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
ma,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tmw,
dev,
vt,
bol,
sqv,
prf,
net,
useã ë,
kriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
io,
rgt,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã