-
návrh
das - Anerbieten
der - Antrag
die - Auslegung
der - Entwurf
der - Entwurfsplan
die - Konzeption
das - Modell
der - Plan
die - Planung
die - Proposition
der - Rat
der - Ratschlag
der - Vorschlag
die - Vorschrift
das - Angebot an
- den Entwurf
das - Desing
-
návrh (2.p.)
das - Projekt
- návrh (4.p.)
-
návrh (načo)
der - Antrag wegen
-
návrh (načo) (rak.)
der - Antrag über etw.
-
návrh - na návrh (koho, čoho)
der - Antrag - auf Antrag
- návrh - podať návrh
- návrh - prijať
- návrh - zamietnuť
- návrh - záväzný
-
návrh - zmluvy
der - Entwurf - eines Vertrags
- návrh a nákres pomocou počítača
-
návrh a prijatie
das - Angebot und Annahme
-
návrh aktívnej zóny
die - Kernauslegung
- návrh bol prijatý v druhom čítaní (návrh zákona)
- návrh bude predložený snemovne
- návrh bude predložený snemovni
-
návrh CAD
der - CAD-Entwurf
-
návrh čalúnenia
der - Polsterdesign
-
návrh ceny
der - Preisantrag
der - Wertansatz
-
návrh čipu
der - Chipentwurf
-
návrh CSU
der - CSU-Konzept
-
návrh dekorácie
der - Bühnenbildentwurf
-
návrh designu
das - Designkonzept
-
návrh dierneho štítku
die - Karteneinteilung
-
návrh dokladu
der - Belegentwurf
-
návrh dosiek s plošnými spojmi
der - Leiterplattenentwurf
-
návrh dosky
der - Plattenentwurf
-
návrh expertov
der - Expertenvorschlag
-
návrh financovania
das - Finanzierungskonzept
-
návrh formulára
die - Vordruckgestalltung
-
návrh hodnoty
der - Wertansatz
- návrh je prijatý
-
návrh jedného alebo niekoľkých spoločníkov
der - Antrag eines Gesellschafters oder mehrerer Gesellschafter
-
návrh k spolupráci
das - Angebot zum Mitmachen
-
návrh k zadržaniu
der - Anhaltsantrag
-
návrh kalibrácie
der - Kaliberentwurf
-
návrh komisie - EÚ
der - Kommissionsvorschlag
-
návrh kostýmu
der - Kostümentwurf
-
návrh leasingovej zmluvy
der - Leasingantrag
-
návrh letiska
das - Flughafenprojekt
-
návrh lode
der - Schiffsentwurf
- návrh logiky
- návrh mestskej diaľnice
-
návrh modelu
der - Modellentwurf
-
návrh na
der - Antrag wegen
der - Vorschlag auf
der - Vorschlag zu
-
návrh na (rak.)
der - Antrag über (etw.)
-
návrh na čo
der - Entwurf für
der - Entwurf zu
-
návrh na financovanie
das - Finanzierungskonzept
-
návrh na fúziu
der - Fusionsvorschlag
-
návrh na investície
der - Investitionsantrag
-
návrh na konanie konferencie
der - Vorschlag zur Konferenz
- návrh na koniec debaty
-
návrh na konkurzné konanie
der - Insolvenzantrag
-
návrh na kúpeľnú liečbu
der - Kurantrag
-
návrh na kúpu akcií
der - Kaufantrag für Aktien
-
návrh na liečenie
der - Kurantrag
-
návrh na nápravu
das - Sanierungskonzept
-
návrh na obálku
der - Einbandertwurf
- návrh na obnovu procesu
-
návrh na odmenu
der - Entwurf für Entlohnung
-
návrh na odročenie
der - Vertagungsantrag
-
návrh na odstupné
das - Abfindungsangebot
-
návrh na opatrenie
der - Maßnahmenvorschlag
-
návrh na ozdravenie
das - Sanierungskonzept
-
návrh na potrestanie
der - Antrag - auf Bestrafung
- návrh na použitie zisku
-
návrh na povýšenie
der - Beförderungsantrag
- návrh na prehlásenie konkurzu
-
návrh na preskúšanie
der - Überprüfungsantrag
-
návrh na prevzatie
die - Übernahmeofferte
-
návrh na reformu
der - Reformentwurf
-
návrh na rozdelenie zisku
der - Gewinnverwendungsvorschlag
der - Vorschlag auf Gewinnverteilung
der - Vorschlag über die Verwendung des Bilanzgewinns
- návrh na rozdelenie zisku a úhradu straty
-
návrh na rozhodnutie
der - Entschließungsantrag
-
návrh na rozvod manželstva
der - Antrag - auf Scheidung
der - Antrag auf Ehescheidung
die - Antragstellung auf Scheidung der Ehe
der - Scheidungsantrag
-
návrh na rozvod manželstva spísal advokát
die - Antragstellung auf Scheidung der Ehe hat der Rechtsanwalt verfasst
-
návrh na sanáciu
das - Sanierungskonzept
der - Sanierungsvorschlag
-
návrh na služobnú cestu
der - Dienstreiseantrag
-
návrh na sprostredkovanie
der - Vermittlungsvorschlag
-
návrh na stretnutie
der - Vorschlag zum Treffen
-
návrh na termín čerpania dovolenky
der - Urlaubswunsch
-
návrh na účasť
der - Vorschlag zur Teilnahme
-
návrh na udelenie milosti
der - Begnadigungsantrag
der - Gnadenantrag
-
návrh na úpravu sadzby
der - Satzentwurf
-
návrh na urovnanie
der - Vergleichsvorschlag
-
návrh na uskutočnenie zápisu
die - Anmeldung der Forderung
-
návrh na uzavretie zmluvy
das - Vertragsangebot
der - Vertragsantrag
- návrh na uzavretie zmluvy XY (koho) so ZZ (s kým)
-
návrh na uzmierenie
das - Versöhnungskonzept
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaumieniãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â si,
uhloprieã ã ny,
reãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
labužnícky,
núť,
atã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tohoročný,
kucka,
uvidieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
polyfónny,
svrbieå,
prelietav,
knuta,
expozã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
fantastic
Synonymický slovník slovenčiny:
toporný,
neporiadnosã,
luhaã ã ã,
vã æ ã ã æ ã,
vaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
varovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
dotlačit,
neplã ã ã novane,
striehnuã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pátričky,
ã a,
fixnã æ ã,
náklonnost,
replikovaã æ ã ã ã,
st ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
l ãƒæ ã â,
prejavovaãƒæ ã â sa,
spãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ker,
podkova,
prenosi,
skladaã æ ã ã æ ã,
myãƒâ acina myãƒâ ina,
uniformita,
zaplietaã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã uk,
tãƒâ,
knit,
vodnãƒâ k,
mazľavosť,
imponovaã ã ã
Krížovkársky slovník:
m ã â,
kamera,
d k,
intelektuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã l,
palpã ã ã ã ã cia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pravouhloså,
geofágia,
mentorova,
vyvodenie,
postã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
z,
ãƒâ ã â erpa,
intenzifikã ã ã cia
Nárečový slovník:
borde,
gesti,
kvaå åˆina,
poã krobek,
hadzina,
haåˆba,
napchac,
apa j ka,
oå atka,
na sprik,
zaã losovac,
veche,
vrã æ ã ã ã ta,
cofkat,
ムムムムムepit
Lekársky slovník:
j01,
plantã rny,
exaggeratio,
flebitã da,
reduplicatus,
koagulã ã ã,
l n,
osteomalã cia,
steato,
pycnosis,
homosexualitas,
reserve,
neuropathologia,
osteosyntã æ ã za,
skot m